[問題] "廚藝之鑰"跟"食物與廚藝"

看板 cookclub
作者 halfwing13 (伽藍住人)
時間 2013-08-27 21:38:33
留言 17則留言 (2推 0噓 15→)

想請問這兩本書的差別 我算是初心者 想找這種教科書式的書來看 另外看到之前有幾位版友都有說到廚藝之鑰的翻譯問題 不知道食物與廚藝有沒有同樣的問題? -- ◆ From: 61.224.76.105
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/cookclub/M.1377610716.A.CFE.html

Junchoon:兩本翻譯的問題都差不多啊,不算大問題 08/27 22:01

Junchoon:只是有些會不太順暢或是名詞會造成誤會 08/27 22:02

Junchoon:食物與廚藝比較偏重在食材性質的介紹 08/27 22:03

Junchoon:廚藝之鑰偏重於廚房的注意事項和技巧原理 08/27 22:03

zvezda:推樓上 其實你比較一下兩本書的目錄就知道差別了 08/27 22:28

halfwing13:也就是說一般常見食材的翻譯應該是沒有問題的? 08/27 22:29

halfwing13:明白了謝謝 08/27 22:29

Junchoon:其實翻譯比較嚴重的都是出在食材上 XD 08/27 22:32

Junchoon:像是walnut和pecan跟平常慣用翻譯不同... 08/27 22:32

Junchoon:還有cream全都翻成鮮奶油,這個比較會讓人看不懂... 08/27 22:33

SURREALTMR:我也是卡在這個問題..一直沒有下手... 08/28 00:35

halfwing13:今天去書局意外找到了食物與廚藝 感覺不是很適合初心者 08/28 12:22

halfwing13:覺得他內容有點太深入了 08/28 12:22

halfwing13:就像讓一個沒開過車的人去了解引擎性能原理的感覺... 08/28 12:24

halfwing13:如果廚藝之鑰也這麼深的話我應該會再找別本吧 08/28 12:24

SURREALTMR:期待原PO心得..我也是初心者XD 08/28 19:58

geartrains:輕鬆打造完美廚藝 可以參考看看, 廚藝之鑰有比較淺 08/28 21:54

您可能感興趣