[閒聊] 如何一組做20下引體向上 (中文字幕)

看板 FITNESS
作者 alan1231005 (Alan)
時間 2017-12-16 00:05:58
留言 71則留言 (69推 0噓 2→)

https://goo.gl/Ch9zdy 這次的內容針對引體向上說明,分別從長期和短期的角度,提供引體向上的訓練技巧,以 長期來說,不管你的體重和肌力水平為何,可以利用架上的槓鈴,以單手的方式做反向划 船,藉此鍛鍊手臂的肌力和核心肌群,之後隨著肌力的提升讓身體逐漸往槓鈴下方移動, 來增加動作的困難度,藉此來增加引體向上的訓練次數,以短期來說,可以讓身體保持緊 繃,從腹肌開始一直到股四頭肌,並讓雙腳併攏,腳尖往下壓的方式,避免力量分散,藉 此增加引體向上的次數。 -------------------------------------------------- 有些話想跟大家說,關於文章被刪除這件事,其實相較於板眾,我覺得我的心情算蠻平靜 的,因為以一個違規的人來說,我覺得我的立場比較不適合去討論刑度和執法標準,雖然 為自己權利救濟也是一個選項,但我想要選擇承受。 對於兩位肌肉沙灘板的板主,kodar7544以及willie666666,其實我覺得他們很為難,如 果我設身處地,用換位思考的方式,我的做法未必會更好,很多人用利益衝突的角度批判 ,考慮到地域性,我覺得是言過其實了,只是按照我發文的頻率,優先處理也無可厚非, 我希望大家在發表評論的時候,可以用更理性的方式,要就事論事,如果你做不到,選擇 檢視對方的私德,就不要忽略對方過去的貢獻。 健身界有很多才能出眾的人,都在用不同的方式讓這個環境更好,有的人會開直播或是拍 影片教學,有的人會出書或是開團購,有的人會寫文章或是辦講座,這些事情我真的做不 來,我選擇了翻譯影片,這是我覺得我可以做得比較好的事情。 雖然頻道沒有開啟營利功能https://imgur.com/a/WAlUN,但我依然無法否認,這是我 接觸群眾招生的方式,如果你對我的期待是每天翻譯影片,同時完全不從中獲益,那我只 能辜負你的期待了,因為我一開始就想要用這樣的方式經營。 之後我想要在體適能板發表翻譯影片的文章,主要是因為也和體適能板的版主h2243398以 及machinly討論過了,也許我提供的內容更適合這邊。 推文跟文章的回應我都有看到,感謝支持的朋友,而批評的部分也會思考如何改善,不過 其中cola0205說我行銷失敗,這我覺得我還是要講一下...是因為我很在意使用者體驗, 如果你有仔細注意影片,原創作者的工商內容我也是盡量的保持完整的翻譯,這是出於對 他們的尊重,我自己也不喜歡過多的廣告曝光,所以我刻意的在最低限度的情況下置入, 這不是失敗,而是我想要的方式,我覺得一位健身教練能夠與學生相遇是一件很美的事, 需要一點運氣,也要一點緣分,所以我想要維持這樣的做法,但我會從其他角度來思考如 何優化招生的效果,謝謝你的建議。 另外像是YangJimmy老師對板上提供的建議也非常珍貴,我相信大家都希望社群能越來越 好,另外也想提一下WantFxxk4X,常會提供與大家相左的意見,保留議題的思考空間,有 時候我看完影片,還沒開始翻譯,就可以想像你的回應,今後也請勞駕了,也很感謝特地 傳訊息支持的朋友,還有一些情緒異常激動的板眾,之後也會繼續努力。 今天發布的翻譯影片,是我取自ATHLEAN-X™頻道的第175部,考慮到原頻道有863部影片 ,終於也完成了五分之一,希望今後也能提供對大家有幫助的內容,分享給大家 :) -- Fitting Room TW 運動、健康相關資訊翻譯影片 官方Blog http://fittingroomtw.blogspot.tw/ 官方臉書 https://goo.gl/HZhAhS --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.139.171
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FITNESS/M.1513353962.A.41B.html

allennike: 推 12/16 00:16

rex0999: 推 你的態度真的很令人讚賞 12/16 00:19

Qcoolpenguin: 大推 12/16 00:20

evilpoet: 推!期待高品質的翻譯影片!惠我良多! 12/16 00:25

xueyu: 推 12/16 00:26

whiskyya: 越炒越有知名度阿XD 12/16 00:27

Fivg: ㄊㄨㄟ 12/16 00:38

Fivg: 推,按太快變成注音ORZ 12/16 00:39

Capufish: 這態度讚! 12/16 00:48

PSYmt: 推 12/16 00:59

circler: 推,多虧你看了很多很有幫助的影片 12/16 01:04

penisgan: 推 12/16 01:06

deathwomen: 謝謝,剛剛追蹤了臉書,幫助很大! 12/16 01:14

cs951963: 推 謝謝你的貢獻 12/16 01:44

chantilas: 推哦 12/16 01:56

silvertai: 推推 alan大態度真的很誠懇 12/16 02:04

sinpact: 推推推 太感謝你了! 12/16 02:41

gelion: 推 12/16 02:46

wu0966: 推 12/16 04:26

samuel30214: 推 12/16 04:36

Dragic: 該回來肌肉沙灘版了啦~ 12/16 05:47

simonfz: 推大氣 12/16 06:17

BlairWang: 推推推 12/16 06:29

redbb521: 推!謝謝你的分享 12/16 06:35

a260617: 推!!獲益良多~~alan大令人讚賞 12/16 07:06

samchiu: 不過在這個板討論另一個板的事應該也不太恰當 12/16 07:14

cwill: 太感謝!每週必追 12/16 08:24

Aaron22: 感恩 12/16 08:32

ShootInR20: 推 12/16 08:33

Ooxxeeoo: 姐夫推 12/16 08:40

oeibei: 推 12/16 08:44

Vidic: 推 謝謝翻譯 12/16 09:00

jokepoint: 推 感謝翻譯 12/16 10:04

Mercuryben: 推 12/16 11:26

gaiaesque: 推 12/16 12:02

AKB77409: 感謝翻譯 12/16 13:15

Csir: 謝謝翻譯! 12/16 13:59

zerglot: 推 12/16 15:01

ghostxx: 推你應對言行 12/16 15:47

knight0114: 只好分元氣給你了! 12/16 16:13

chiachi0218: 謝謝你 12/16 16:13

jeff0811: 哈哈,這一篇跟上一篇人氣差真多 12/16 16:44

jayking: 支持,推推 12/16 17:21

shanyer: 推 12/16 17:25

ambe19871201: 謝謝分享 12/16 17:45

james71321: 推 感謝翻譯 獲益良多 12/16 18:41

penisgan: 推!謝謝你的翻譯,獲益良多 12/16 19:28

myth0422: 感謝翻譯 真的幫助很大 謝謝 12/16 20:17

holycola: 推,很有氣度 12/16 20:37

coffee112: 推 12/16 20:38

meatbo: 推資源的分享與好圓融理智的應對!謝謝! 12/16 21:09

henry12: 推 12/16 21:13

ioneisport: 推 12/16 21:50

e20021104: 推推 12/16 21:51

a31415926: 推 12/17 01:16

cocozon: 推 12/17 01:30

hiuhiuhiu: 推認真 我都交互看順便練英文 感謝 12/17 01:46

c58264cathy: 推 12/17 11:39

good8881: 感謝翻譯 12/17 13:40

bye5566: 棒! 12/18 10:54

BayLife: 推 12/18 12:45

aa789: 謝謝 推 12/18 13:47

guitai: 感謝分享,受益良多 12/18 21:36

guitarlee: 推阿 12/19 17:39

ros5000win: 感謝你了 12/20 00:25

gosolo: 推 12/20 07:26

s9911704: 推 12/21 10:22

Ethan45: 感謝翻譯! 12/21 21:12

irene160: 推 eq很好的大大 12/23 17:49

askaa: 正好需要收下了感謝 12/25 17:19

BENQ1640: 超愛你的資訊 12/30 13:27

您可能感興趣