※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/cookclub/M.1586497068.A.73C.html
推 cordeliatai: 我以為是馬鈴薯燉肉才是必學的。 04/10 14:36
推 callTM: 我以為是馬鈴薯豬肉 04/10 15:08
→ sofisofi: 不是馬鈴薯燉肉嗎? 04/10 15:52
→ laaa0912: 我聽過的也是馬鈴薯燉肉 04/10 16:16
推 chelseamiyu: 馬鈴薯燉肉才是必學 單純分享料理不用加太多錯誤註解 04/10 16:35
推 justsmall: 哪裡費工了??… 04/10 17:05
推 legofun0914: 雞肉就不是肉嗎XD太嚴格了吧 04/10 18:38
→ seiyu1989: 重點是日本的肉じゃが是牛肉 不是雞肉啊...... 04/10 19:04
推 arickal: 什麼肉都可以吧 04/10 19:25
噓 lentz24601: 你高興就好… 04/10 21:43
噓 seiyu1989: 我也住過日本啊= =原po口氣可以再緩和一點吧 04/10 21:59
噓 hope314: 有必要那麼兇嗎= = 04/10 22:11
噓 callTM: Lol 笑死 04/10 22:46
噓 kakashi71: 也許是我孤陋寡聞,看日劇印象中馬鈴薯燉雞比較少看到 04/10 23:29
→ kakashi71: …大多是豬肉吧? 04/10 23:29
→ kakashi71: 燉雞肉蠻特別的,改天來試試好了 04/10 23:31
推 nakatsu: 原始有記載的其實是牛肉,如果是什麼肉都可以,其實不用 04/10 23:40
→ nakatsu: 特別強調雞肉 04/10 23:40
→ stes5812: 戳到痛處是三小啦XDDDD 04/11 00:12
→ stes5812: 到底在講什麼東西XDDD 04/11 00:13
噓 chelseamiyu: 你高興就好啦^_^ 04/11 00:27
噓 wizozc11706: 不懂為何要氣成這樣www 04/11 01:45
推 cynthiachen: 謝謝分享食譜 04/11 04:03
→ lazzier: 的確理論上燉甚麼都可以 但比較常見是燉牛或豬 04/11 10:13
→ lazzier: 還真沒看過燉雞的 改天來試看看好了 04/11 10:13
噓 Nagisayan: 日本家常菜是馬鈴薯燉肉,你可以說肉的部分也可換成雞 04/11 11:56
→ Nagisayan: 肉,但這跟家常菜是馬鈴薯燉雞在意義上完全不同。你住 04/11 11:56
→ Nagisayan: 日本再久都不代表可以亂改日本家常菜名吧。 04/11 11:56
噓 sofisofi: 到底有什麼好氣成這樣...? 04/11 12:11
→ sofisofi: 不再發文也好 你可能不太適合這裡 04/11 12:12
推 bananamilk15: 的確肉じゃが肉是馬鈴薯燉肉,看日本人分享多為牛 04/11 12:48
→ bananamilk15: 肉豬肉 04/11 12:48
噓 afria: 肉種不同,味道也就不同,老是有人覺得自己很有創意,只能 04/11 19:51
→ afria: 說味蕾哈哈了吧 04/11 19:51
推 nyyfederer: 有幾個推文比較傻眼吧 04/12 03:44
→ nyyfederer: 內文不愉快在哪 還是有編輯過我沒發現??? 04/12 03:45
→ devilathena: 請問最後附上的書,原po是作者? 04/13 21:06
推 Syd: 來打書? 04/13 21:50
→ Syd: 不過剛剛問了東京人馬鈴薯燉肉 04/13 21:51
→ Syd: 兩個都說牛肉或豬肉 04/13 21:51
→ Syd: 雞肉好像也有 不過他們都沒吃過XD 04/13 21:52
噓 SheenaRingo0: 也太容易惱羞了吧= = 04/20 02:51