※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FITNESS/M.1529489917.A.E7C.html
推 halulu: 有沒有好好先放鬆? 如果是我我自己是會去 但如果中途發現 06/20 18:28
→ halulu: 狀況不好就直接閃 06/20 18:28
推 TousBaby: 運動完做拉伸很重要,可以用泡沫軸滾一滾。看自己的能力 06/20 18:49
→ TousBaby: ,不要太勉強 06/20 18:49
→ Leftree: 自己慢慢踩是ok 但要跟著課程強度的話就不適合 06/20 19:02
推 MESUMI: 多做伸展 但要降低強度 有助於消除乳酸堆積 06/20 19:25
推 boty927: 運動健身是長期訓練,為了一堂飛輪課受傷導致一兩個星期 06/21 00:16
→ boty927: 都不能動不是更糟…… 06/21 00:16
推 boty927: 相信我,在飛輪課上抽筋是很可怕又尷尬的事情(一週騎五 06/21 00:18
→ boty927: 堂飛輪課的過來人經驗) 06/21 00:18
噓 kontrollCat: 鐵腿是什麼鬼?你是要表達腿極酸的台語 卻用字面上 06/21 00:57
→ kontrollCat: 完全相反意思的字來表達 06/21 00:57
→ kontrollCat: 你腿是鐵做的那麼勇全馬跑三場都不用休息啦 鐵腿 06/21 00:58
推 loveblud: 鐵腿不是還算常見的表達這種情況的詞語嗎?有噓的必要 06/21 02:29
→ loveblud: 嗎...^^” 06/21 02:29
推 killkids: 鐵腿都看不懂是哪來的人啊?桶完一個錯誤觀念引戰又來新 06/21 04:15
→ killkids: 的? 06/21 04:15
推 tanyawai: 連鐵腿也聽不懂,很好奇11樓要怎麼解釋”白目“,是眼睛 06/21 12:34
→ tanyawai: 很白的人嗎?XDDD 06/21 12:35
→ mini830820: 只能攤手...XD鐵腿不是淺顯易懂嗎 06/21 12:56
推 yash: 竟然有人不知道鐵腿?????! 06/21 17:08
推 jacky0001: 我還以為我到了笨板XD 鐵腿 鐵的腿 06/21 23:43
噓 kontrollCat: 同樣是台語來源的詞,白目本來就是白目,沒有亂打成 06/22 02:21
→ kontrollCat: "北麻"之類的詞,但"牚腿"的"牚"是支撐的意思, 06/22 02:22
→ kontrollCat: https://goo.gl/Q9k94q 06/22 02:23
→ kontrollCat: 你打成什麼"鐵腿",完全變成"音譯"但是還脫落鼻音。 06/22 02:23
→ kontrollCat: 意思也搞不懂,音也錯了,普通話表達不到的就幹台語 06/22 02:24
→ kontrollCat: 的詞來用然後胡亂打個鐵腿銅腿的,水準很低。 06/22 02:25
→ kontrollCat: 北京話世代的青年,就是如此對待這漸行陌生的舊有共 06/22 02:27
→ kontrollCat: 通語? 06/22 02:27
→ kontrollCat: 笨板?這個板已經不夠程度了,要創個膚淺低文化板才 06/22 02:30
→ kontrollCat: 對,各位記得去自介。 06/22 02:31
推 coffee112: 不要 06/22 08:51
推 loveblud: 原來用音譯就是膚淺文化低 雷達引擎尼龍芭蕾瑜珈迷你幽 06/22 18:47
→ loveblud: 默沙拉...以上音譯族繁不及備載 希望有水準的您都不要 06/22 18:47
→ loveblud: 使用 06/22 19:03
→ kontrollCat: 看你腦羞為反則反就嘆息。音譯從來都不是問題,音譯 06/22 19:04
→ kontrollCat: 的音節脫落與加諸不必要多義誤解的可能才是問題。 06/22 19:06
→ kontrollCat: 你舉的雷達引擎尼龍芭蕾瑜珈迷你幽默沙拉全部都沒有 06/22 19:06
→ kontrollCat: 犯到多義誤解的環節,優秀的譯名還可以扣連原義, 06/22 19:07
→ kontrollCat: 而最糟的就是像鐵腿這種。 06/22 19:08
→ loveblud: 沒有音節脫落wwwww sala”d”少了尾音 卡通ca”r”toon 06/22 19:18
→ loveblud: 少了中間的捲舌音 等等...依舊是族繁不及備載 06/22 19:18
→ kontrollCat: 北京官話本來就是個音素相對較貧乏的語言,我已經跟 06/23 00:03
→ kontrollCat: 你說過了,你舉的雷達引擎尼龍芭蕾瑜珈迷你幽默沙拉 06/23 00:03
→ kontrollCat: 全部都沒有犯到"多義誤解的環節",而不是音節脫落, 06/23 00:03
→ kontrollCat: 你卻只能刻意的曲解強辯,再加上那五個w,看你腦羞成 06/23 00:07
→ kontrollCat: 如此故作姿態,令人嘆息。 06/23 00:08
→ zomb12: 看到有人連 Language 板和 Fitness 板都搞不清楚才比較值 06/23 01:32
→ zomb12: ``X得一哭。 06/23 01:32
→ loveblud: 嗯嗯高文化就是優越 音譯詞標準都由您訂話都你在說 這 06/23 02:57
→ loveblud: 麼了不起的樣子很厲害我怎麼會惱 完全令我發笑 才會不小 06/23 02:57
→ loveblud: 心多w幾下 不好意思北京官話時代的膚淺青年就是這麼為 06/23 02:57
→ loveblud: 所欲爲^_^/// 爲免跟本篇無關順便回一下 鐵腿還是可以 06/23 02:57
→ loveblud: 飛輪 但是課表輕鬆一點給身體時間恢復 06/23 02:57
→ mini830820: 覺得傻眼無言,這詞在運動板明明就很常被使用 06/23 06:30
推 kontrollCat: 還鬼扯到看板的不同所以道理也不同這種謬論呢,繼續 06/23 15:01
→ kontrollCat: 邏輯失控為反而反理虧跳針吧,言盡於此,多浪費一秒 06/23 15:02
→ kontrollCat: 都不。 06/23 15:02
→ kontrollCat: 理虧盲反的幾位。 06/23 15:06
→ mini830820: 這麼會講真是好棒棒,連輕鬆的話題都要這麼嚴肅 06/23 15:49
→ mini830820: 生活應該很累吧,祝福你 06/23 15:51
推 jacky0001: 如果鐵腿輕強度的飛輪可以當作恢復喔,飛輪不外乎坐姿 06/27 00:12
→ jacky0001: 站姿、爬坡,坐姿時阻力採用可以穩定身體的阻力踩踏舒 06/27 00:12
→ jacky0001: 服為主(心跳略為加快即可),站姿部分保持可以支撐身體 06/27 00:13
→ jacky0001: 重量的阻力去跟節奏及速度即可(發現課堂上的速度會造成 06/27 00:14
→ jacky0001: 腿開始越來越酸可以放慢速度或者改坐姿放一點阻力跟節 06/27 00:15
→ jacky0001: 奏速度就好),站姿爬坡部分阻力可以跟站姿一樣,使用安 06/27 00:16
→ jacky0001: 全的阻力跟就好,你只要保持心跳略快但是舒服,腿痠但 06/27 00:16
→ jacky0001: 不至於很酸的感覺就好,若感覺快超過這樣的感覺就把強 06/27 00:17
→ jacky0001: 度降低(站姿改坐姿,阻力放到熱身先恢復)到你覺得恢復 06/27 00:18
→ jacky0001: 到感覺輕鬆的時候再繼續依上面模式跟課即可 06/27 00:18