看板cookclub
沒錯,我室友是移民美國多年的印度人
我曾經跟他討論過,雖然不是很理解
他說聽到別人說要吃咖哩都會覺得很莫名其妙,所以你到底要吃什麼?
對他而言,咖哩不是某一種用咖哩塊或咖哩粉煮出來的統一口味的東西。
而是每一個家庭都有自己祖傳秘方用各種香料食材做出來的料理。
ps 雖然他已經很西化了,但煮飯的時候常常會用超多不同種類的香料,我都會讚嘆印度
果然是香料王國,雖然香味有時候有點嚇人的重。
: 就我自己的經驗來說
: 原Po的朋友估計真的不是用[咖哩塊]做出來的
: (如果他會做的話啦)
: 前室友來自厄克特里亞共和國,
: 他第一次來的行李裡面裝了6瓶(目測約10*10*15cm)的手工辣椒醬
: (實際上就是超濃稠的咖哩醬)
: 我還記得是綠色不透明塑膠罐,
: (他說是家人準備的)
: 任何料理都是那一瓶挖一坨出來,然後變成咖哩
: - - -
: 另一個同事來自孟加拉
: 因為回教+完全看不懂日文+不信任我的翻譯的關係
: 他們也是從家裡帶咖哩醬
: 去年在超市建議他
: 我[直接買日本的這種咖哩塊就好,味道很棒又便宜]
: 他[但這個盒子的圖上面有肉,我不能吃不是hala的]
: 我[那是廣告,這個只有"咖哩",沒有肉]
: 他[什麼叫做"沒有肉的咖哩"!?]
: 我[就是牛肉咖哩,然後牛肉和蔬菜你要自己另外買....]
: 他[那這個到底是什麼]
: 我[咖哩....]
: 我從此放棄跟他去超市了
: 我的經驗是,對那些本來就是咖哩國的人來說
: 咖哩就是從葉子開始煮
: 什麼好侍、格力高的咖哩塊只存在日台韓中
: 西亞中東一代的朋友根本沒見過
: - - -
: 最原始的問題
: 價錢差別就是
: 你吃的咖哩到底是一盒10盤份、199日幣的咖哩塊調出來
: 還是從葉子開始熬
: 的區別
: 在咖哩專賣店可以吃到
: 不同肉會配不同咖哩
: 牛肉和羊肉和魚和蔬菜泡著的咖哩醬
: 理論上必須是四種不同味道的咖哩
: 然後不要跟他們討論咖哩
: 就像不要跟台灣人討論蛋炒飯是一樣的
: 他們生活中的蛋炒飯跟我們的不是一個物種
: ※ 引述《dontpoonptt (dontpoonptt)》之銘言:
: : 回一個小故事,因為我很想講出來…
: : 我曾在一間小公司上班,同事中有一個印度出生/長大的客家人(不要懷疑,印度的
種?
: : 很多,也有客家人),他剛來台灣時在餐廳當廚師,後來被我們老闆找來當業務,他
的
: : 語很差,中文幾乎看不懂,不過很會說印度腔的英語,還會偷聽印度客戶說悄悄話。
: : 有一次我吃了很棒的印度料理,便向他討教要用哪一種咖哩粉才能做出那麽好吃的咖
哩
: : 他聽了我的問題後面有難色,似乎欲言又止,隔了一個禮拜,他送我一罐隨處買的到
的
: : 價咖哩粉,我有點錯愕,因爲我當時已經把超市架上的咖哩粉看過一輪,納悶他為什
麼
: : 推薦我一罐最便宜的呢?
: : 後來我看了很多英國的料理節目(家裡只有MOD,沒什麼電視好看),才知道印度人
做?
: : 哩不是用咖哩粉/塊,而我那個同事大概是無法用華語跟我解釋清楚,所以就送我咖
哩?
: : 了事。
: : 從辛香料開始,用廚師的經驗與智慧做成的咖哩對比速食咖哩粉,也許這就是高低的
差
: : 吧?!
--
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 24.107.180.175 (美國)※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/cookclub/M.1623067635.A.FB7.html
→ skyviviema: 台灣對咖哩的理解是日式 印度不同材料會用不同香料 06/07 20:36
推 analgesia: 就像台灣番茄炒蛋的概念,每個媽媽都會做,可是每家做 06/07 20:45
→ analgesia: 出來的味道都不一樣,很奇怪的是都很好吃。 06/07 20:45
→ ronale: 原po跟樓上說的好像不一樣吧?原oo是指咖哩對印度人來說 06/07 22:25
→ ronale: 只是一種分類 並不是特指某一種料理? 06/07 22:25
推 aeiecaeiec: 印度稱那些料理為masala,指用各種香料調理的料理,是 06/07 22:55
→ aeiecaeiec: 台灣翻成咖哩,然後又被日式咖哩的印象侷限住,認為咖 06/07 22:55
→ aeiecaeiec: 哩就是某個樣子才對,但人家原本只是指用香料調理的料 06/07 22:55
→ aeiecaeiec: 理形式 06/07 22:55
推 CJhang: 可能像台灣的滷 就有很多種形式一樣吧 06/08 07:15
推 guineacow: 對,感覺更類似滷或紅燒的概念 可以有滷[雞腿] 滷[排 06/08 10:10
→ guineacow: 骨] 但單說[我要吃滷]就很奇怪 06/08 10:10
→ guineacow: 不過語意上而言,我們講的咖哩 就是那個湯汁 具體裡 06/08 10:11
→ guineacow: 面的料到底是什麼 看心情阿 就像想吃紅燒的醬油味 06/08 10:11
→ guineacow: 但到底要紅燒什麼 無所謂吧 日式咖哩超市有幾十種 06/08 10:12
→ guineacow: 每個味道都不一樣,要能被這麼廣泛的定義侷限也很厲害. 06/08 10:12
推 dontpoonptt: 日式咖哩其實從英國人轉手傳過來的吧?! 06/08 17:18
推 guineacow: 樓上這句話就好像[日本拉麵是中國傳過來的吧?] 06/09 07:46
→ guineacow: 經過那麼久,早就配合在地口味衍伸出各種東西了 06/09 07:46
→ guineacow: 但你說日本各種拉麵有沒有吃起來像現在中國的蘭州拉麵 06/09 07:47
→ guineacow: 肯定有阿 幾百種口味要挑出最接近的沒有難度吧 06/09 07:47