


※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1737657186.A.D2C.html
推 YellowWolf: 新式指示牌明明更好懂更明確 01/24 02:50
→ w320313: 北車的路標從來沒有好懂過吧 01/24 03:01
→ jersey: 台鐵的英文不一直都TRA嗎 01/24 07:38
→ hicker: TRA是台鐵局時代 A=Administration 公司化後就沒A了 01/24 07:53
推 YellowWolf: 台鐵是TR 01/24 08:15
→ countryair: 從來都沒有好懂過 笑死 01/24 08:19
推 hicker: 因為其結構也本來就沒有好懂過 大迷宮不是浪得虛名 01/24 08:27
推 sj4: 所以transfer station for the RED LINE的「RED LINE」指標在 01/24 08:49
→ sj4: 哪裡? 01/24 08:49
→ hicker: 北捷路線名中英文不一致 這已經是骨灰無解題了.... 01/24 09:04
推 BossSiang: 未來全線都會跟進嗎,還是只有中山及台北車站 01/24 09:25
→ BossSiang: 雖然綠線中山站就是維持舊燈箱 01/24 09:25
→ hicker: 慢慢來吧....光台北車站就要弄到今年年底 01/24 09:29
→ hicker: 是希望全線都能跟進啦 但以這速度真的沒十年搞不完 01/24 09:30
推 h120968: 台北車站我覺得就是憑直覺走吧 多去幾次就不會迷了 01/24 09:35
→ h120968: 頂多就是走錯退回去再找路而已 01/24 09:35
→ h120968: 不過最近有看到網紅拍片教人家怎麼從車站門口去找台高鐵 01/24 09:37
→ h120968: 位置 01/24 09:37
→ h120968: 看了有點眼神死就是了 01/24 09:37
推 hunng5: 連台北車站的都會迷路的不適合去日本,日本市區隨便一個 01/24 10:59
→ hunng5: 車站都比北車複雜 01/24 10:59
→ coon182: 可是日本指標屌打台灣 01/24 12:05
推 sj4: 樓上突破盲腸 01/24 12:36
→ styyu1281: 外國人真的看不懂TR(台鐵)嗎? 01/24 14:57
→ styyu1281: 畢竟TR就是台鐵的英文簡稱。 01/24 14:57
推 MiaoXin: 有一次大船拉行李換車找不到單軌電車的剪票口,只知道在 01/24 14:57
→ MiaoXin: 上面。退回上一個指標再仔細找,路線就順了。 01/24 14:57
推 Kazamatsuri: 要像JR那樣多多推廣使用吧? 01/24 15:56
→ ciswww: 新聞好歹來個有台鐵的新標誌的照片吧 01/24 16:03
推 newasus: 第一張照片就發現問題了:往淡水線的電梯往哪個方向? 01/24 17:17
→ hicker: 不就在畫面左邊嗎?? 01/24 20:06
→ your0207: 台北車站連廁所都要標號碼了,真辛苦 01/24 21:12
→ hn9480412: 日本這樣標示有比較清楚?我是不知道啦 01/24 23:04
→ hn9480412: https://i.imgur.com/gYB4k50.png 01/24 23:04
推 ciswww: 第一張照片的另一個問題:往淡水信義線是應該上樓嗎? 01/24 23:52
→ hinajian: 通常那樣標應該不是叫人上樓吧 01/25 00:42
→ ciswww: 但是要上樓會那樣標 01/25 00:52
→ trytodo: 指標的箭頭是指方向 怎麼會是上樓下樓 01/25 12:49
推 hicker: 第一張的淡新線指標 其實該標往右下(下樓)才對 01/26 17:06