![](https://cache.ptt.cc/c/https/i.imgur.com/S03wOlzl.jpg?e=1677561824&s=AXIDli0pn7mw5TKMfiePcQ)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Warfare/M.1676296152.A.58D.html
→ Experten: 我猜是 Elements的縮寫(是裝甲教導師和第二裝甲師呢) 02/13 22:09
推 leptoneta: 裝甲教導師的部分吧 旁邊LEHR(-)應該是裝甲教導師大部 02/13 22:14
→ ja23072008: 應該是該單位‘’一部‘’的意思。 02/13 22:31
→ SaritarIsPoo: elements 好像合理,但那又是什麼意思呢,還請各位 02/13 22:33
→ SaritarIsPoo: 為我解釋,謝謝02/13 22:33
→ efleet0714: 美華軍語儀典裡對應用詞是"單位",譯成"一部"也合理。 02/13 22:54
→ efleet0714: 這張1219地圖應該就鋪陳LEHR師、裝2師進攻徹里隊陣地 02/13 22:55
→ SaritarIsPoo: 感謝~~02/13 22:56
→ efleet0714: 兩師先鋒戰鬥群組織較旁雜,可能圖就只使用概括性標誌 02/13 23:04
→ efleet0714: CCR是指"預備裝甲戰鬥群",美軍裝甲師的第三個戰鬥群 02/13 23:04
推 efleet0714: 英文全稱是:Combat Command Reserve,相對於A、B 02/13 23:09
→ efleet0714: 二戰美軍無論輕或重裝甲師,通常都將作戰單位編成3個 02/13 23:10
→ efleet0714: 戰鬥群,R戰鬥群概念近似預備隊,但實戰中則輪流替換 02/13 23:12
→ SaritarIsPoo: 謝謝你,長知識了 02/14 07:05