[提問] 到底誰翻譯mirage叫幻象的

看板 Military
作者 mesubutaMYS (YBUTACHAN)
時間 2017-11-10 15:49:54
留言 56則留言 (18推 15噓 23→)

名字好不好聽我覺的跟觀感還有戰力有一點關係 我覺得mirage比較好聽 叫幻象我還以為是illusion社 --

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.210.204
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Military/M.1510300196.A.F24.html

PsycoZero : illusion是幻覺 11/10 15:51

fbiciamib123: 幻影 11/10 15:52

Schottky : 不然你覺得應該怎麼翻譯,海市蜃樓兩千聽起來很遜 11/10 15:53

MOONRAKER : MIRAGE是哪裡有翻譯到 頭還是*頭 11/10 15:54

Schottky : 幻蜃(換腎)兩千感覺很便宜 11/10 15:55

Becuzlove : Illusion 讚 11/10 15:55

edison : 企業號表示..... 11/10 15:58

kisaraki1976: 以後國內翻譯都要經過你審核批准? 11/10 15:59

Schottky : 厭戰號比較厭世一點 11/10 15:59

mirage2000 : 好不好聽應該是我說了算 11/10 16:11

Neil000 : 樓上本人 11/10 16:13

rju : S大的~換腎冷清(真的便宜)~好笑 11/10 16:33

kuma660224 : 沒人在意你的觀感啊... 11/10 16:45

a25172366 : 原來名字好聽會比較強嗎 11/10 16:49

Schottky : 星痕飛彈也只有名字好聽,大家還不是只知道刺針 11/10 16:54

u155247 : Phantom Works為什麼會被翻譯成鬼怪工廠? 11/10 17:09

qsgjnmvb : 魔法飛彈會魔法嗎 11/10 17:16

shen20016 : mirage我都念mirage 11/10 17:17

diechan : 中國那叫鬼怪啊 11/10 17:20

kisaraki1976: 資深軍迷都叫方湯姆。 11/10 17:39

saw6904 : 連mirage2000本人都現身說法了 11/10 17:49

barbarian72 : 你是來鬧板的嗎? 11/10 18:01

F16V : 叫prestige好了 11/10 18:01

csghuuguh : 幻影戰機 11/10 18:17

PsycoZero : 我以為波音那個要叫幽靈工廠 11/10 18:20

MartianIT : 四代輕戰機大亂鬥來了 11/10 18:57

eszerfrm : 我想起以前吵過奮進號還是哪艘的事情了 11/10 19:53

eszerfrm : 阿,想起來了,是企業號xD 11/10 19:58

yeng1217 : 米拉基 11/10 20:08

Schottky : 雲母飛彈到底誰翻譯的,直接叫 MICA 不是很萌嗎 11/10 20:12

gunng : F-5E:你可以叫我虎式 11/10 20:18

sevenfeet : F4就翻譯成幽靈啊 XD 11/10 20:33

edison : F-4是方湯姆 11/10 20:58

xc091832 : 叫米拉潔好了https://i.imgur.com/kI3uuYf.jpg 11/10 21:13

amurosheu : 方湯姆無誤,還需要搭載側面.瓦因達飛彈 11/10 21:21

kisaraki1976: 滅殺修密特要登場了嗎? 11/10 21:40

edison : 巴爾幹砲先 11/10 21:51

barbarian72 : 巴爾為啥要幹砲呢? 11/10 21:55

elvis30901 : ..... 11/10 22:03

hazel0093 : 巴爾太想念泰勞泰瑞爾了所以幹了一砲 11/10 22:18

ISAF : 米垃圾 11/11 00:29

eszerfrm : 霍克三、天霍克、天際浩克 11/11 01:51

edison : 好人被點名了 11/11 02:14

Becuzlove : 說好聽的話中國的巨浪2型也不錯 第一次聽到很有感覺 11/11 02:51

allan0926 : 巨屌二更威吧...... 11/11 07:33

leptoneta : 美國有一分鐘男... 11/11 10:07

pathfinder : 米拉潔比較萌 11/11 12:12

idunhav1 : 米拉潔萌萌 11/11 13:21

asole : 你說一個更好的 11/11 15:46

fransice7 : → hazel0093: 巴爾太想念泰勞泰瑞爾了所以幹了一砲 11/11 23:05

fransice7 : XDDD 11/11 23:05

SCLPAL : 我不知道變形金剛的翻譯是什麼時期.裡面mirage也是 11/13 09:48

SCLPAL : 翻過海市蜃樓.不知道是否有個翻譯基準在XDD 11/13 09:48

Gamer1028 : 五星物語開始的 (逃 11/13 10:04

c79319 : 翻叫光輪兩千 一票 11/13 17:21

maplise : 幻影戰機 不動會變成樹 11/13 17:35

您可能感興趣