看板Hinatazaka46
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/54839?ima=0000&cd=member
11thシングル
11單
2024.2.26 20:09 森本 茉莉
こんばんは。
森本 茉莉(もりもと まりぃ)です。
晚上好。
我是森本茉莉。
昨日『日向坂で会いましょう』で、11thシングルのフォーメーション発表があり
ました。
昨天的日向會發表了11單的站位。
初めての形で気持ちが追いついていない方もいらっしゃると思います。これでグ
ループの温かな雰囲気が壊れてしまうのではと不安に思う方もいると思います。
我想可能有些人對這種新型態還沒辦法適應。也有些人會擔心這樣會破壞團體的
溫馨氛圍。
大丈夫です。そんなことは絶対にないです。
間違いなくこの変化は日向坂46をより良い形にしてくれると思います。今の日向
坂に必要なものです。
沒事的。這種事是絕對不會發生的。
我想毫無疑問這個變化會讓日向坂46變得更好。這是現在的日向坂所需要的。
完全に二極化される訳ではなく、日向坂46をもっと強いグループにするという1
つの目標に向かって 役割が分担されたということを理解していただきたいです。
それぞれが目指す場所も違ければ頑張り方も違う、でも私達は1つのチームとして
動いていることに変わりはないです。
希望大家能夠理解,這並不是完全的二極化,而是為了讓日向坂46成為一個更強大的
團體這一共同目標所進行的分工合作。我們各自都擁有不同的目標努力的方式也都有所不
同,但我們始終是一個團隊。
私は途中から加入したので全てを知らないですし、私が言うのも烏滸がましいの
ですが。現状維持よりかは高みを目指して突っ走っていくのに日向坂46の良さが
出ると思うし。がむしゃらに頑張る眩しい姿を見て応援してくださった方もい
て、大きくなったグループだと思うんです。私自身けやき坂46に惹かれた理由は
それでした。
選抜を目指して頑張るも、選抜が強いぞという威厳を保つために頑張るもお互い
がお互いを高めあえる今よりも深い関係になると思います。
雖然我是中途加入的不了解所有情況,而且由我說出來有點不好意思但我認為日向
坂46的優點在於不滿足於現狀而是會去追求更高遠的目標。也有人因為看到我們努力不懈
的身姿而為我們應援,我認為這讓我們成為一個更加茁壯的團體。我之所以被けやき坂46
吸引也是因為這個原因。
無論是以為了進入選拔而努力還是為了維護選拔的威嚴而打拼,我覺得我們彼此都能互相
激勵,建立起比現在更加深厚的關係。
この文に説得力を持たせるのも、皆さんに安心していただくのも これからの私達
に懸かっていますよね。信頼を得られるよう頑張りますので、否定的な目で見な
いでいただけると嬉しいです。
讓這篇文章更有說服力,讓大家安心,這些是未來我們要努力的方向。我們會努力去
獲得大家的信賴的,大家如果能不用否定的目光看待我會很開心的。
ここからは私のお話になります。
接下來我想說說自己的事。
先輩は現在進行形でこれまでこのグループを大きくされてきた方、後輩は日向坂
の未来を担っていく子
なら加入して3年が経った私は、どんなポジションにいるんだろう?
前輩們是一直以來都在讓團體更加壯大的存在,後輩們則是承擔著日向坂未來的孩子
那麼加入三年的我,應該處於什麼樣的位子呢?
そういう気持ちがあったので、選抜発表を受けて「これがベストだよね」とすぐ
に納得してしまいました。日向坂46が今また大きく変わることが良い方向に繋が
ると思っているから、今回の選抜発表を受けて楽しみな気持ちもあります。
因為有這樣的想法,所以在知道選拔結果後我立刻就覺得「這樣是最好的吧」然後
接受了。我覺得日向坂46再次發生重大變化時會朝著好的方向發展,所以在這次的選拔發
表後我也感到相當期待。
でも、そういった俯瞰的な気持ちを抜いて考えれば私も未来を担っていける人に
なりたかったというのが本音です。
但是,拋開那些宏觀的想法,我內心深處還是希望自己能成為那個能擔負未來的人。
実は私はオーディションを受ける時、アンダーライブに憧れて受けたんです。だ
から、もし日向坂46にそういった選抜制が取り入れられても私は選抜に入ること
を望まないんだろうと思っていて。
其實,我當初是因為憧憬著underlive才參加甄選的。所以,要是日向坂導入選拔制度
的話我想我可能不會想進選拔吧。
でも、この1年で気持ちが大きく変わって。
日向坂46をもっとより多くの方に知って貰うきっかけとなる人になりたい。この
大好きなグループの未来を担えるようになりたい。故に選抜で活動できるような
人になりたいと思うようになりました。
但是,在過去的一年間我的心境發生很大的變化。
我想成為能夠讓更多人認識日向坂46的人。我想成為能夠肩負起這個我最喜歡的團體的未
來的人。所以我想成為能在選拔中活動的人。
今までは応援してくださった方が○○を望んでくれたから、それをやりたい目指
したいと 皆さんが軸となって動いてばかりでした。
でも、この選抜メンバーでいたいというのは初めて自分で見つけた目標です。今
回皆さんに悔しい思いをさせてしまったかもしれないけど、絶対に絶対にこの目
標は諦めないので見守っていて欲しいです。
以前,我都是根據為我應援的粉絲們的期望而去決定自己的目標和想做的事。
但是,想要成為選拔成員這是我第一次自己找到並確立的目標。這次可能讓大家感到失望
了,但我絕對絕對不會放棄這個目標,希望大家能繼續支持守望著我。
少しずつですが結果も出せるようになって。外番組に出演させていただいたり、
舞台を経験させていただいたり。期別曲センターに立つこともできて、ミート&
グリートでは以前より多くの方が来てくださるようになって。今はまだ成長過程
なんだと思っています。
雖然還只是一點點但我漸漸能看到一些成果了。我有機會能夠出演外部的節目,
也有了舞台劇的經驗。還站了期別曲的center,來見面會的粉絲也比以前還多。我覺得
我現在還在成長階段吧。
私自身諦めはかなり悪い方ですし、真面目に頑張ってそれが今実ってきているな
という実感から生まれた自信があります。私は自分自身が持つ可能性を信じてい
たいなと思えたし、それに気づいてくださる方はいるはず。もし可能性が無かっ
たとしても努力でのし上がってやろうと、そう思っています。
我本身就不是一個會輕言放棄的人,從認真努力並逐漸取得的成果中我產生了信心。
我想相信自己所擁有的可能性,也相信一定會有人注意到它。即使可能性微乎其微我也
會拚盡全力努力向上,這就是我的信念。
今回いただいたこの場所を大切に、自分を新たにステップアップさせたいと思い
ます。なので、これからもどうか期待していていただけると嬉しいです。
我會珍惜這次所獲得的這個地方,讓自己向上踏出新的一步。所以,大家今後如果
也能繼續期待著我的話我會很開心的。
日向坂46初めてのアンダー作品。初めてって極めて大切なものだから、想像以上
のものを作っていけるよう頑張っていきたいと思います。
選抜の方は音楽番組などで、外向けに日向坂46を知っていただくきっかけを作っ
てくださるので。私達はそんな方々を沼にハマらせてやるという気持ちで。選抜
とアンダーでは任されたものも違うけれど、一丸となって頑張っていけたらと思
います。
這是日向坂46首次的under作品。第一次是非常重要的,所以我希望我們能創造出
超乎想像的作品。
選拔成員會在音樂節目等外部平台上為日向坂46創造更多的知名度。我們要做的就是把
這些人拉入坑讓他們變成忠實粉絲。雖然選拔和under負責的任務不同,但我們也要齊心
協力一同努力。
今シングルが日向坂46の転機となるものになりますように。より多くの方に深く
愛していただけるよう頑張っていきます!!よろしくお願いします
希望這一單能成為日向坂46的轉折點。我們會努力讓更多的人更加喜歡我們的!
還請多多關照。
今日はこの辺りで失礼させていただきます。
ブログを読んでくださり、有難うございました。
では、またお会いしましょう。
那麼今天就先寫到這邊。
感謝大家閱讀我的部落格。
那麼,我們下次再見啦。
有翻錯的地方還請指正,看完這篇和茉莉在msg傳的內容真的好心疼QQ 好想抱抱她跟她
說沒事的,不管是在選拔還是under為她應援的心意都不會改變。
--
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.198.170.192 (臺灣)※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1708957154.A.9CE.html
推 iammai: 茉莉的MSG看了真的很難過QQ 02/26 22:52
推 ul66: 茉莉一定可以的 02/26 23:00
推 ChrisPan4427: 茉莉QQ 02/27 08:36
推 n1m5w8tsarp: 新三期QQ 02/27 19:36