※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1711026775.A.83A.html
→ nawussica: 牛油司康 03/21 21:15
→ nawussica: 用牛油是烹飪區分乳瑪琳(人造奶油) 03/21 21:15
→ eva05s: 題外話,每次看到曲奇餅跟唐楊炸雞這種說法都讓我很煩躁 03/21 21:15
→ medama: 奶油司康餅應該是司康餅抹上奶油(butter) 03/21 21:16
→ nawussica: 黃油就大陸食物詞 黃油台灣當潤滑油 03/21 21:16
→ eva05s: 翻成黃奶油其實也行吧 03/21 21:16
→ medama: 曲奇餅乾 唐揚炸雞 泡打粉 03/21 21:17
→ eva05s: 至少我自己看起來會直接當成一種特殊奶油來解讀 03/21 21:17
→ nawussica: 吃司康一般不附奶油吧 台灣 03/21 21:17
→ medama: 黃奶油更怪吧 03/21 21:17
→ tony15899: 牛油(tallow) 奶油(butter) 鮮奶油(cream) 03/21 21:17
→ nawussica: 不是的這邊是butter 真的是奶油(牛油) 03/21 21:17
→ medama: 以前肯德基比司吉有附上奶油跟果醬 03/21 21:17
→ nawussica: 曲奇不是慣用語 但是唐揚雞 泡打粉是慣用語 03/21 21:18
→ medama: 曲奇是香港來的用語 網路上滿多人代購香港曲奇餅乾 03/21 21:19
→ nawussica: 是的對岸也稱曲奇 戀愛曲奇聽過吧 03/21 21:20
推 Qorqios: @o@!!! 03/21 21:21
→ nawussica: 比司吉不是司康 雖然都好吃就是了 03/21 21:22
推 SinPerson: 非當地文化圈原本只看文字本來就不容易理解未碰過的料 03/21 21:23
→ SinPerson: 理啊了,不需要因此就用黃油認為讀者這樣更容易理解 03/21 21:23
→ BOARAY: 唐揚炸雞的台灣叫法是什麼 小7很愛吃 03/21 21:24
→ BOARAY: 炸雞? 03/21 21:24
→ nawussica: 唐揚雞已經是慣用語了 幾乎沒有用日式炸雞去代稱 03/21 21:25
→ eva05s: 以前還有日式炸雞,但逐漸變成小眾 03/21 21:25
→ tony15899: 把奶油叫牛油或黃油才奇怪 03/21 21:26
推 medama: 小黃油還滿多台灣人用的 03/21 21:28
→ eva05s: 那個小黃油就得去隔壁版了 03/21 21:29
→ BOARAY: 小黃油跟那個小黃油不一樣 03/21 21:30
→ leamaSTC: 他的意思是唐揚就是炸物 唐揚炸雞等於歐克獸人 03/21 21:31
→ kc1345: 台灣人口語會分啊?絕大多數甜點只聽過不要加「鮮」奶油 03/21 21:49