Re: [觀點] 請問印度人是否真的是印度人?

看板 historia
作者 Mezerized ( )
時間 2025-05-06 20:50:44
留言 0則留言 (0推 0噓 0→)

: 標題: Re: [觀點] 請問印度人是否真的是印度人? : 時間: Tue May 6 13:58:20 2025 : : : → Lordaeron: 就是一些所謂的哲學人亂講的,metaphysics 沿於希臘文 05/05 21:34 : : → Lordaeron: meta 這個prefix 就是about 的意思而已。 05/05 21:35 : : → kuopohung: 樓上自己去查一下維基,看那個字到底是什麼意思 05/06 09:21 : : → Mezerized: 形上學這個中文都幫你翻好了 你還能把meta當成about 05/06 09:51 : : → kuopohung: 給Lordaeron,還有Philosophy of physics這東西 05/06 13:23 : 1. https://en.wikipedia.org/wiki/Metaphysics : 2. from section Etymology of 1. : The word metaphysics has its origin in the ancient Greek words metá : 3. click into it, https://en.wikipedia.org/wiki/Meta_(prefix) : 4. from section Epistemology of 3. : 5. you get: : In epistemology, and often in common use, : the prefix meta- is used to mean 'about (its own category)'. : For example, metadata is data about data(who has produced them, : when, what format the data are in and so on). : : 好了,查完了,還有什麼問題? : 如果你要用www.merriam-webster.com 的定義,才是"after" or "beyond" : 我又沒說翻「元物理」。 : 當然,你要叫「形上學」我是阻止不了你的。 : : -- : open source projects: : https://github.com/terrylao/ : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.218.146.9 (臺灣) : ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1746511104.A.712.html : → Mezerized: 好像有查證了 但其實沒查證 你怎麼不把維基詞條好好看 05/06 17:55 : → Mezerized: 完 裡面就有寫亞里士多德那本書名字怎麼來的了 05/06 17:55 : → Lordaeron: 書名怎麼來是他本人講的還是你猜的? 05/06 19:42 : → Lordaeron: 他講的,哪可以看。你想的,倒不用了。就用回greece 05/06 19:43 : → Lordaeron: 的習慣即可。 05/06 19:43 像這種查證基本上就等於沒查 因為如果你願意多讀五分鐘的話就會看到維基有寫 In origin Metaphysics was just the title of one of the principal works of Aristotle; it was so named (by Andronicus of Rhodes) because in the customary ordering of the works of Aristotle it was the book following Physics; it thus meant nothing more than "[the book that comes] after [the book entitled] Physics". Metaphysics這個詞最早的由來是希臘學者在傳授亞里士多德的著作時 認為這一本該在physics之後閱讀 也就是after physics的意思 https://i.imgur.com/8RsjAMi.png 上圖可見meta有after的意思 另一個聖經常見用meta字根的詞是metanoia 至於中文為什麼會翻譯成形而上學呢 除了這本書的內容的確有超脫physics的內容外 其實就是阿奎那和其他中世紀的拉丁語作家以為這裡的meta是beyond的意思 最後把meta當作about其實跟希臘語關係不大了 幾乎是上個世紀的英文才有這種用法 其實到這邊都還沒什麼歷史點 所以我要說的是字詞的意思是會隨時間改變的 就像meta最早的意思也不是after或beyond 是with, among 就像現在英文會用Orthodox和Catholic來代表東正教跟羅馬天主教 但原本這兩個詞一個是正統 另一個是普世的意思 所以東正教全名才會出現Catholic 剛好有版友提到就稍微講一下 還有就是常聽到古雅典沒資格稱作民主 因為奴隸 女人跟外邦人都沒有權利投票 但古典民主就不是人人平等的意思 和現代保障個人權利的民主不同 democracy在古希臘文本意是人民的統治 為了達成這個目標可以專政甚至暴政 討論定義的時候如果都用現代的角度解讀 反而容易曲解原貌 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 104.28.200.15 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1746535847.A.5FE.html

您可能感興趣