※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/fastfood/M.1473118355.A.727.html
→ evafuture: 這樣比較潮阿XDDD 09/06 08:05
推 kopapa1116: 有人知道下一期是什麼嗎?? 09/06 08:16
→ yuherngshi: 還沒抽到過 09/06 08:18
推 Workforme: 最近給我一堆白痴笑臉 平均一週四個起跳 09/06 08:33
→ goingdown: 與其說是炸蝦 還不如說是蝦排還比較接近些 09/06 08:49
→ jior: 最慘的是用6個笑臉換到薯餅買一送一..... 09/06 08:50
推 pigpigcom123: 名稱有差嗎 09/06 09:35
推 visa9527: 揚是炸物的意思啊,中文又是把炸這詞放在前面 09/06 10:08
→ visa9527: 所以是用中文語法包裝日文形容詞組出來的 09/06 10:09
→ RAA1144557: 就當做外來語影響就好 09/06 12:31
→ evafuture: 不是每個人都懂日文阿XD不要那麼理所當然的說揚就是炸 09/06 12:58
推 rodrod: 那 SPRING YOUNG 是炸什麼? 09/06 14:55
推 bn5514: 你好無聊 計較這個 人家是取菜名又不是放在教科書裡面 09/06 16:08
→ boty927: 我也覺得計較這個無聊...XD 09/06 16:41
推 s87087: 揚蝦堡聽起來活跳跳的不錯啊 09/06 16:55
噓 joy159357: 揚物 09/06 19:29
→ ken10272: 揚具 09/06 19:33
→ rmoira: 無聊 就取名而已 勝飯在中文會有同音詞連想 揚蝦有嗎? 09/06 20:48
推 cpz: 我比較討厭早餐 貼紙倒是還好 今天換到大麥克1+1 09/06 21:22
→ Annakim: 取什麼名字管成這樣= = 09/07 00:04
推 Irving02: 補血 我覺得長知識啊 09/07 01:58
→ neiger: 木瓜の乳跟木瓜牛奶是有差別的好嗎?XD 09/07 04:07
→ yuherngshi: 日本人都說你這是金玉良言 09/07 04:25
→ yuherngshi: m會保留揚是有炸以外的意義吧 被你說不倫不類... 09/07 04:28
→ Yoman1111: 個人覺得揚蝦這名字取得還不錯啊,只是品名不用想太多 09/07 10:15
噓 bn5514: 就你最認真啊 好意思說 09/07 11:08
噓 a910012002: 懂日文好棒棒 09/07 12:16
噓 claydt: 有必要特地發一篇費雯?幹嘛不寫mail給麥當當?討拍? 09/07 16:59
推 buzz1067: 推一個 09/07 20:29
噓 rmoira: 哈笑死了 最計較認真的就你吧 不然還會特地提出來講? 09/07 23:31
推 noovertime: 求解 保留揚有炸以外的意義 的那個意義是什麼Orz 09/08 01:02
→ idxxxx: 大陸用語:不行 通通拿去做雞精 日本用語:好善液不舔嗎 09/08 13:09
推 XbGC: 原Po好心提醒而且說的沒錯,推 09/08 17:14
噓 oscar1234562: 那豬排丼勒 你也不能接受? 09/10 12:56
噓 lion666: 麥當勞叫麥噹噹也滿不論不累的阿 09/11 23:27
推 APM99: 炸蝦會讓人誤會是一隻炸蝦 09/13 01:05
推 rbear: 窮極無聊又愛抬槓的話,真的會很可憐 09/13 13:22
噓 LoveBeam: 放大絕?講輸了就叫大家不要這麼認真,那特別提出來講 10/21 05:58
→ LoveBeam: 的該如何定義? 10/21 05:59