Re: [閒聊] 工程師英文發音都會跑掉是因為理工腦嗎?

看板 WomenTalk
作者 levs (levs)
時間 2023-01-20 12:55:01
留言 23則留言 (9推 0噓 14→)

: 學英文不要太在意口音問題 : 如果你看到一個美國人講中文是北京腔 是否很荒謬? : 語言可以溝通就好 前陣子實際上遇到一個問題 在台灣某景點觀光的時候 有一個台灣人很熱心解說當地歷史故事給外國觀光客聽 但是他可能太緊張想不起來海盜怎麼講 就用中文詢問在場大家 海盜的英文怎麼說 我大腦內部馬上直覺響起「派樂特」 我很想幫他 可是我沒講出口 因為我不太會發捲舌音 我是立志要把台灣國語講好的大嬸 而且年輕時去補英文把番茄講成「偷嘛斗」慘遭全班哄堂大笑QQ 我怕我會講成飛行員QQ 所以只好默默眼睜睜看著那個人很無助地講不出來的樣子 口音不好真的不重要嗎? 音調有腔調還算難免 但是有些發音如果沒發清楚好像容易引起誤會的樣子? -- 對外國人來說R跟L的發音差很多吧? 我怕害外國人誤會鄭成功是飛行員.... 雖然當場講出來大概會被其他人糾正發音吧 可是就覺得算了 我這台灣國語大嬸還是惦惦 我遇過的台籍設備工程師有些會配合日籍人員說阿浪 阿是三聲 日籍是說阿辣-姆 意思是不是說我就算當場發音成飛行員 基於那是在講17世紀台灣海上歷史故事 他們有辦法自行推理我是想要講海盜?XD 他們口音很重嗎? 我的「讓」跟「浪」是一樣的 也不能說是不會 如果要捲的話不知為何很容易傾向整句都捲舌 就會很像對岸來的 好像有道理 沒錯 的確自信跟實力都不行 有沒有捲舌意思就不一樣了 不過話說回來我講國語完全沒捲舌還是能通耶! 是類似的道理嗎?
了解 感謝指教 原來可以用在船舶上 感謝指教
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 172.107.154.205 (韓國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1674190503.A.CD6.html

dcshoecousa: 敢講就對了,口音基本上不是土生土長的一定會有 01/20 13:04

sirloin: 笨版有個把alarm講成噁讓的 01/20 13:27

wensday: 一般來說是沒那麼重要 可以溝通就好 除非你的職業是對這 01/20 13:37

wensday: 個有要求的 比如說顧問 01/20 13:37

wensday: 一般聽得出你的英文不太好也能理解你的處境 會盡力去猜 01/20 13:38

wensday: 不會讓你難堪 01/20 13:38

colobear: 自從我的部門來了印度同事之後,我就覺得功力大增 01/20 13:50

ainosei: 請問你說不會發捲舌音,是連華語的「讓」都有點困難嗎? 01/20 13:58

ainosei: 還是只有外語呢? 01/20 13:58

wensday: 他只是一時想不起來 也許你發個類似的音他可以很快聯想到 01/20 14:01

lamourmoi: 覺得是跟自信心和語言的實力有關耶,比如說實力很強可 01/20 14:04

lamourmoi: 以隨心所欲用外語交談,就不會太在意幾個字講不好。實 01/20 14:04

lamourmoi: 力好自信心也會好,就不怕開口講。總之就是要多練習培 01/20 14:04

lamourmoi: 養實力 01/20 14:04

BanJarvan4: 你覺得他們沒法自行推理就加幾句補述的呀 01/20 14:36

BanJarvan4: 看你是要加跟船相關的還是神鬼奇航相關的 01/20 14:36

BanJarvan4: 語言這種東西 講出來就贏了,聽不懂是對方要問 01/20 14:38

PPPGGG: 聽得懂就好 你是要考正音班逆= = 01/20 14:39

BanJarvan4: 加補述已經仁至義盡了 01/20 14:39

BanJarvan4: https://youtu.be/ca0a5WZOZXA?t=24 01/20 14:45

BanJarvan4: 之前德國謎因謎片 也是大聲喊阿讓喊得中氣十足 01/20 14:45

BanJarvan4: 發音除非你是有特殊需求 不然真的不用太在意 01/20 14:46

SweetLee: 不會誤會成飛行員 pilot會被誤會成領航員 01/20 15:20

您可能感興趣