[新聞] 「你口的人是我」陸字幕避審查 驚悚劇

看板 WomenTalk
作者 LPbro (LP哥)
時間 2022-02-15 18:44:54
留言 13則留言 (8推 0噓 5→)

新聞標題: 「你口的人是我」陸字幕避審查 驚悚劇秒變Gay片笑翻網:不可以色色! 新聞內容: 「你口的人是我」陸字幕避審查 驚悚劇秒變Gay片笑翻網:不可以色色! 2022年02月13日 20:41 記者劉宛欣/綜合報導 大陸影視作品出版前都要經過嚴格審查,如有出現敏感、不當字眼,就會馬上遭禁,因此 出品方通常都會想盡辦法避雷,近日,有大陸網友分享了美劇《雙面人魔》的字幕翻譯, 竟出現了「你在口蘭德爾時,有沒有幻想你口的人是我」,瞬間從驚悚劇變成18禁BL劇情 ,笑翻眾人。 https://cdn2.ettoday.net/images/6177/d6177323.jpg
▲《雙面人魔》在大陸的中翻字幕引發討論。(圖/翻攝《雙面人魔》海報) 大陸網友在微博分享了兩張《雙面人魔》的劇照,照片中可看到飾演「漢尼拔」一角的邁 茲米克森說著「你在口蘭德爾時,有沒有幻想你口的人是我」、「保護自己,囗光他們」 ,仔細一看底下的英文原文台詞,才知道字幕組為了躲避審查,把「殺」改成了空白格的 「口」,讓觀眾自行理解意思。 https://cdn2.ettoday.net/images/6177/d6177325.jpg
https://cdn2.ettoday.net/images/6177/d6177326.jpg
▲「殺」變成「口」,語意大變笑翻網友。(圖/翻攝微博) 原本殺氣騰騰的台詞,單單改掉一個字,就使得劇情從驚悚懸疑,瞬間變成充滿遐想的18 禁BL劇,網友看了全笑翻留言「這不是純純gay片嗎」、「我想口你啦!!」、「這個中 翻哈哈哈」、「不可以色色」、「哈哈哈哈哈救命」、「士可口,不可辱」。 新聞連結: https://star.ettoday.net/news/2188428 心得: 哈哈,其實應該是框框, 表示這個字空一格消失,不是口的意思 但是也太剛好了~~~ --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.66.59 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1644921896.A.700.html

ymx3xc: 五樓口天使 1.200.83.243 02/15 18:47

lunanightcat: 早就有文字獄啊,不然你看他們打字 27.246.101.217 02/15 18:55

lunanightcat: 怎麼一堆像是暗號 27.246.101.217 02/15 18:55

lunanightcat: 因為原本的字打不出來 27.246.101.217 02/15 18:55

Caninee: 我還代入“愛” 哈,太通順 111.71.120.53 02/15 19:16

sGuitar: 口人如麻 1.165.126.71 02/15 19:21

sGuitar: 一律口無赦 1.165.126.71 02/15 19:21

wanscur: 他們連微博發文政府還經常要打ZF,滿悲 220.138.21.113 02/15 19:52

wanscur: 哀的 220.138.21.113 02/15 19:52

Eligor41: 智障文字獄 中美一家親123.193.252.243 02/15 21:17

vaselene34: 相愛相口 39.9.234.18 02/15 21:59

XDdong: 好像滿搭的 1.200.36.6 02/16 01:51

wanters: 口人滅口 感覺可以拿來當國中屁孩id 123.195.0.79 02/17 18:01

您可能感興趣