[問題] 請問大馬火車(吉隆坡到螃蟹島)

看板 Railway
作者 HuangJC (吹笛牧童)
時間 2024-08-05 07:58:01
留言 36則留言 (4推 0噓 32→)

第一次到貴寶地,先拜個碼頭 <(_ _)> 前幾天去大馬玩,其中一段行程是吉隆坡要去螃蟹島,而我想搭火車 進入車站,沒什麼人,幸好找到站務員,問了要搭的車是第三月台 到第三月台等車,車來了我卻沒上車,因為旅伴去上廁所了 問題一:車上沒有廁所? 旅伴後來說如果趕那班火車他也無法搭,因為他要上廁所,那要憋一兩小時 問題二:沒有台鐵那種月台跑馬燈? 因為等約一小時上了下一班車後,方向大致沒錯,但卻碰上支線 形容起來,就像新竹要下台中山線,找到南下月台沒有問題 但卻坐了一輛在竹南分叉到海線的火車 上車前我哪知道會坐到海線,在車上也聽不懂廣播 最好的就是上車前有看板顯示要來的是什麼車,過哪些站 這樣就不必等車來了才發現不能上,或急急忙忙上錯車 還是說,我既然問到第三月台,就該馬上上車 而我錯過那班車,就應該回頭重問站務員? -- 問題在我必需在車身上找那些英文,而不是在車站找 所以還要練速讀 比如我在正確的月台,但會來山線及海線火車 到底來的火車我能不能坐,這不是車站上的英文會顯示的 是車廂上的英文才會顯示 我坐過了分叉點,想要坐相反方向回去,但等半天等不到車 只好重新 google,被建議走一公里去坐捷運再接回火車 這一公里走出去變兩公里,還一直繞圈圈 最後我們從山坡爬上高架橋,成功截彎取直,走到捷運站 這次不想再坐錯,有問站務員哪一邊,left... 上去後真沒失望,錯了;幸好捷運班次就是多,馬上去坐反向也沒差 旅伴說站務員英文不好;我說我可沒和她講英文,我是在手機上顯示地圖給她看 後面我們能自己看就自己看,不敢依賴站務員了 覺得水準似乎不夠 甚至全程都 grab 也行 但我是鐵道迷啊,我不就是想搭 KTM Port Klang Line 嘛 (好啦,我和專業的鐵道迷差很多,只是小時會吵著要靠窗看鐵路) 所以我是挑戰失敗了 螃蟹不是螃蟹島才有,如果坐 grab 到,然後吃到處都有的螃蟹 我不會感覺我有出國.. google 有出,但你的反應速度要在幾秒內完成 火車廂外會寫終站,舉例來說,我人在新竹想去高雄,車廂上會寫高雄 但車廂上若寫台南也是能坐的,因為你要知道台南在線上 然後到台南時要下車 於是你必需對大馬地理有認識 這些是翻譯能做到的嗎?你只有停站的幾秒時間判斷 但只要列車資訊有顯示在月台上,我有數十分鐘可以檢查 所以我的重點一直不在火車上,不在翻譯上,而在月台上 看來我是懂比較多的,來這一問反而是在教了 我還是得自己面對問題 查到了更多資訊,我要坐的慢鐵叫 KTM,它有官網 KTMB 也有手機 APP KTMB Mobile 還有 grab,它不只叫計乘車,而是綜合服務 它也會有慢鐵的資訊 結論還是多靠 app, 這是落後建設彎道超車追趕先進國家的方法 沒有月台的跑馬燈顯示,就把資訊放在網路上,放在手機 APP 這樣在無人車站才有法子查到自己想要的資訊 就以我還算能接受各站英文名來說,若 APP 上會有火車位置,到哪些站 那已經是足夠了 (但我沒去試 XD)
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.241.134.39 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1722815883.A.E54.html

hicker: 車站各種顯示沒英文嗎?? 08/05 07:59

jasonmcsh: 馬來西亞火車時刻表參考用就好 除非是特種車如ETS 不然 08/05 08:07

jasonmcsh: 其他班車的準點率都充滿當地風情呢 08/05 08:07

jasonmcsh: 首都圈巴生谷地區要準時最好叫GRAB或至少LRRT、捷運 08/05 08:09

jasonmcsh: 選擇搭當地火車一定不讓您失望滿滿意外體驗 08/05 08:10

jasonmcsh: 你的例子從KL市中心搭LRT到Subang Jaya再叫GRAB 08/05 08:16

jasonmcsh: 可能不會是最便宜但是最安全最準時 08/05 08:17

NCC1305: 這樣的話手機是不是要裝翻譯APP了,透過手機去翻譯 08/05 12:16

HuangJC: 我有翻譯啊,所以我才知道是第三月台 08/05 14:03

HuangJC: 但火車來了需要速讀這件事不變。整個火車站當時只有站內 08/05 14:06

HuangJC: 一男一女兩位站務,女的很正,男的眼神茫酥酥(我若這樣 08/05 14:06

HuangJC: 上班也會是這種眼神),我們兩個旅客。月台上連個可以問 08/05 14:06

HuangJC: 的月台服務人員都沒有。 08/05 14:06

NCC1305: 看來還要再加個能翻譯影像的 08/05 17:46

HMKRL: 只能說自助旅行就是這樣啊 你去日本鄉下搭JR也是一樣 無人 08/06 03:54

HMKRL: 站 就只有一張時刻表可以查月台 看錯恭喜下一班車要等一小 08/06 03:54

HMKRL: 時或更久 然後車來了還要自己按鈕不然門不會開 08/06 03:54

newasus: 至少jr的標示蠻清楚的 08/06 08:16

NCC1305: 有標示是一回事,但記載的事項超過自己的生活經驗時一樣 08/06 08:27

NCC1305: 會卡住一下子,例如要自己開的車門,還不見得是用按鈕開 08/06 08:28

NCC1305: 有車型是要直接拉門板的 08/06 08:29

NCC1305: 在人生地不熟又英文不見得能通的地區要做非一般觀光客行 08/06 08:31

NCC1305: 程的話,本來就要事先做好功課阿,沒東西可參考時就只有 08/06 08:32

NCC1305: 自己去體驗了,像廁所的事網路上是看得到一些長途列車 08/06 08:33

NCC1305: 確實有廁所(敢不敢用是另外一回事),但短途電車就沒有明 08/06 08:34

NCC1305: 確是否有廁所的訊息 08/06 08:35

NCC1305: 安排這類行程是本就不能太趕 08/06 08:36

HuangJC: 因為我是二訪,看來上次太好運,低估了風險。上次一上車 08/06 12:45

HuangJC: 就坐對車,搖搖晃晃就到了。但上次是朋友帶,這次是我獨 08/06 12:45

HuangJC: 闖,應該六點出門的,我以為每小時一班車,不怕,但東扣 08/06 12:45

HuangJC: 西扣就做不到中午到了。結果是下午兩點到。 08/06 12:45

HuangJC: 英文倒不是問題,翻譯大馬文現在也是做得很好的。我還救 08/06 12:48

HuangJC: 了一對日本老夫妻,因為他們不敢問,只能傻等。我問完他 08/06 12:48

HuangJC: 們,他們就放棄火車了。日文翻譯也是沒問題的。有問題的 08/06 12:48

HuangJC: 是根本沒人,幸好有搭訕到學生妹,還有留下照片。美美的 08/06 12:48

HuangJC: 。 08/06 12:48

您可能感興趣