[乳摸] 漆彈大作戰2中文來了?

看板 NSwitch
作者 Tsukasayeo (四月四日貓貓節)
時間 2019-07-26 10:38:20
留言 154則留言 (87推 3噓 64→)

https://i.imgur.com/h7lAyUs.png
在FB看到的,真實性未證 配合對面主機代理發售 8月會有日、美版的中文化更新(歐版呢?會因為港任代理的只有日、美版漏掉嗎) 雖然祭典結束了流失了一些人氣 不過漆彈仍為NS目前的連線對戰主力之一 希望可以拉抬一下熱度 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.224.104 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1564108702.A.14A.html

nighthunt: 我覺得你會被噓 07/26 10:39

dgc: 期待 07/26 10:39

riap0526: 價格蠻有優勢的 07/26 10:39

mimikyu: 等證實了再發文也不遲 07/26 10:39

stilu: 祭典都結束了才來 07/26 10:41

hipposman: 等3支援nso存檔(並沒有這個消息 07/26 10:41

nighthunt: 我覺得漆彈三內建中文我相信 二代會騰訊代理中文的話 07/26 10:41

nighthunt: 是不是中國版 07/26 10:41

berry383838: 八成是真的 你中國遊戲審查還上市日文版...是要想被 07/26 10:42

berry383838: 標記推廣精日嗎 07/26 10:42

swordmr20: 我想中國那邊上應該會放一些新中文版的消息 搞不好還 07/26 10:42

swordmr20: 有中國做的遊戲會發表 07/26 10:42

leo1217000: 潑漆太敏感了 07/26 10:43

berry383838: 不過就算有 有很大機率會鎖區就是 07/26 10:43

vincent0911x: 坐等3代 07/26 10:43

robo3456: 搞不好支那有專屬祭典啊 維尼vs小豬之類的 07/26 10:44

Tsukasayeo: 我覺得都沒祭典了,為了中國再割一區出來可能性不大啦 07/26 10:44

hipposman: 為了大家好 割出中國反而合情合理呢 07/26 10:46

a10s07: 算造謠嗎 07/26 10:47

LebronKing: 漆彈日英文無痛玩 沒差 07/26 10:50

a7412582: 不期不待,不受傷害 07/26 10:53

saurik: 有中文就支持一片 07/26 10:55

jin062900: 漆彈那個對岸的YouTuber Dio有暗示 應該是真的 07/26 10:55

stilu: YTer的可信度應該跟小賣店老闆一樣高吧 07/26 11:00

swordmr20: 感覺漆彈三應該是末期跟新世代任天堂家機才會出現 07/26 11:00

CozyCloud: 有中文就買 07/26 11:03

widec: 下線了才來 07/26 11:05

leamaSTC: 如果是中國區自己玩的話 不是沒可能啦 07/26 11:07

swardman4: 中國能賣漆彈?不是不能有任何液體嗎? 07/26 11:08

fumi5538: 每年都有這種文 07/26 11:10

moneydream: 就是沒祭典才好中文吧? 07/26 11:13

andboypig: 都沒祭典了 中文化才來 怎麼想都不合理 07/26 11:15

WaitingTime: 我覺得蠻有可能,但是不期不待不受傷害 07/26 11:18

leamaSTC: 合理啊中國鎖區自己辦祭典 不難吧 07/26 11:20

owners: 配合中國有可能阿,主機代理發售,搭配的遊戲中文化合理 07/26 11:24

h124224: 希望把中國區自己隔開, 免得426又毀了一場遊戲 07/26 11:25

HOUSEEYE: 簡中也不是每個人都啃的下,不過我沒差 07/26 11:26

kuukuku: 祭典完更新中文這謠言傳蠻久了XDD 希望能成真 07/26 11:27

happy2gether: 就是沒祭典才比較可能有中文吧,之前有討論過祭典對 07/26 11:27

happy2gether: 話的特殊字體對中文很麻煩 07/26 11:27

saurik: 中國區那麼大,不需要配合其它區啊 07/26 11:29

speedingriot: 整個遊戲字體都一樣,少祭典是少了即時更新的壓力 07/26 11:31

applewarm: 沒祭典後,才有可能中文化 07/26 11:32

g5566: ...都結束了 07/26 11:34

RockZelda: 之前祭典有時候會和某些品牌合作,那個版權問題也很麻 07/26 11:34

RockZelda: 煩吧 07/26 11:34

WangDanny: 如果遊戲名稱從splatoon2變成噴射戰士2,那我希望他不 07/26 11:38

WangDanny: 要翻譯 07/26 11:38

jin062900: 如果是給港任命名 一定會取一個沒人用的中文名 07/26 11:41

jin062900: 例如歧路旅人之類的 避免版權蟑螂吧 07/26 11:41

kennyke: 都賣了才來中文XD 07/26 11:41

bightm37913: 祭典結束然後中文化再賺一波 07/26 11:42

pokemon156: 殘體字的消息堪慮 07/26 11:42

haniper: 叫作噴射戰士我就不更新中文了 07/26 11:44

horseorange: 這種截不知道是誰的發言就當乳摸的先噓 07/26 11:44

hirokifuyu: 等證實後再發文也不遲 07/26 11:47

snownow: 之前港任"誤上"中文tag的時候有漆彈,當時也被"誤上"的八 07/26 11:49

snownow: 方後來證實是真的,那時就有人猜祭典結束有可能真的會有 07/26 11:50

leamaSTC: 反正是中國區的事 不用噓吧XD 07/26 11:51

QBoyo: 隔壁不是一定要中文才能賣 07/26 11:54

swordmr20: 花枝戰士 07/26 12:03

rf3: 被打倒會不會揮揮手再回到起點 07/26 12:04

seaky: 基本上3代是2021之後的事,能在有一些方式保持熱度的話都滿 07/26 12:09

seaky: 好的(而且花枝電競還在推阿 07/26 12:09

isaka: 沒祭典中文化才合理,一是遊戲的文字都固定了,二是沒有合 07/26 12:11

isaka: 作祭典的中文版權問題 07/26 12:11

isaka: 但如果要叫噴射戰士那真的寧願不要有中文... 07/26 12:12

tsukasaxx: 那叫噴射總動員如何? 07/26 12:13

mimikyu: 忘記誰翻的 死噴亂塗我就覺得不錯 07/26 12:16

cezov0514: 死噴亂塗神翻譯啊XD 07/26 12:22

game721006: 臺灣一堆非中文不買的玩家,中文化就是多個選項,沒 07/26 12:22

game721006: 人逼你們這些有意見的一定要用中文玩 07/26 12:22

hirokifuyu: 我當時是直接用音譯講死噴亂塗,不過根據港任的應該 07/26 12:23

hirokifuyu: 會改 漆噴亂塗 07/26 12:23

chocobell: 噴射大作戰 07/26 12:23

hirokifuyu: 畢竟中國好像對死這個字還是會排斥使用吧 07/26 12:24

hirokifuyu: 死噴亂塗兼顧音譯跟意義。但是港任一定會有想不到的 07/26 12:25

hirokifuyu: 名詞XD 07/26 12:25

pkpkc: 花枝亂戰 噴塗濺射 07/26 12:26

vsepr55: 死噴亂塗真的是一個會讓人想買的名字嗎= = 07/26 12:27

alloc: 死噴亂塗跟遊戲風格不太相符 07/26 12:27

isaka: 這串有人說不要中文嗎? 07/26 12:28

fumi5538: 太鼓達人不是已經翻過漆彈大作戰了嗎 07/26 12:28

fumi5538: 死噴亂塗雖然音義都對到但覺得超難聽的= = 07/26 12:29

n3551072: 看起來像是對岸盜版自製簡中補丁 07/26 12:30

speedingriot: 死不好聽,翻成 灑噴亂塗 比較好些 07/26 12:31

CloudVII: 祭典應該也不會再開了QQ 07/26 12:35

rltc: 灑噴亂塗不錯 比死好聽多了 07/26 12:36

rltc: 之前因為日文棄坑 現在出中文好想買 但我決定怒等3代 07/26 12:37

WJAider: 看旅人就知道了,絕對再創高峰 07/26 12:38

mike0608: 我覺得會是中國區中文 其他區不變 就中國特別版吧 07/26 12:44

mike0608: 畢竟中國連線還有牆的問題 07/26 12:44

mike0608: 所以隔離起來自己一區蠻合理的 07/26 12:44

Tr3e: 選在祭典結束時發布中文的可能性還滿高的 07/26 12:57

beyonf: 就是祭典結束了才來呀 期待 07/26 12:57

evermpeg2: 我猜中國區還是有祭典啦,讓他們高潮一下對銷量也有增 07/26 12:59

evermpeg2: 加。不然依他們狼性一定會吵的 07/26 12:59

leamaSTC: 馬力歐 VS QQ企鵝 07/26 13:03

horseorange: 中國祭典就騰訊全套啊 跟代理合作輕輕鬆鬆 07/26 13:05

kria5304: 五星vs51星 07/26 13:23

bobby4755: 中國區真的成立 感覺就會有祭典 07/26 13:34

zz911: 過氣遊戲 07/26 13:50

MonkeyWithQ: 就是因為沒祭典了 才出中文 07/26 13:52

jin062900: 感覺這遊戲只會更新中文 然後就放生了 大機率不過審 07/26 14:02

jin062900: 對岸現在射擊遊戲要改成和平精英那種鬼東西才能過 07/26 14:02

horseorange: 這遊戲會過吧 漆彈現實就有了 而且他們打爆只會回基 07/26 14:07

horseorange: 地 大部份時間都在射地板 07/26 14:07

fox527: 「嘶噴亂塗」神翻譯啊,很剛好 07/26 14:08

isaka: 官方譯名也要讓人會想買...不是已經知道在玩什麼的人覺得有 07/26 14:10

isaka: 趣就好 07/26 14:10

shiaobau: 漆彈是噴水槍的 如果這個還過不了審 應該沒東西可以過了 07/26 14:23

a7412582: 中國什麼東西都有可能不行,雖然大家開玩笑久了可能麻 07/26 14:32

a7412582: 痺了,不過中國可是連小熊維尼都不行呢 07/26 14:32

beyonf: 嘶噴亂塗很棒啊xd 07/26 14:33

jin062900: 他們標準是很浮動的 人治的社會 07/26 14:52

teddy98: 反正我買日版了絕對不會再花錢買中文版 07/26 14:54

owl9813: 跳跳虎 v.s. 小熊維尼 07/26 15:21

xyz00000: 如果更新後是跟著主機語言那就跟被迫玩中文一樣吧,這 07/26 15:30

xyz00000: 譯名難聽死了拜託不要 07/26 15:30

isaka: 不過太鼓達人早就出現過漆彈大作戰2組曲惹 07/26 15:38

isaka: 搞不好真的就這個譯名 07/26 15:38

alloc: 坦克VS坦克人 07/26 15:39

hkhbb323: TRC vs ROC 07/26 15:43

sable: 速噴亂塗呢? 07/26 15:52

POPunk: 希望有繁體 07/26 16:45

lkk0752: 好險不是叫顏色戰士2 07/26 17:14

witness0828: 嘶噴亂塗 這翻譯超讚欸 音意都到了 07/26 17:16

fox527: 其實「肆噴亂塗」更到位,可是稍嫌文言 07/26 17:20

fox527: 用「嘶」比較有輕鬆感,符合遊戲氣質 07/26 17:21

seaky: 若真有了能因此多點官方比賽跟實況主加入肯定是好事,即便 07/26 17:28

seaky: 在openrec,花枝實況也不多... 07/26 17:28

isaka: 廝噴亂塗這名字對沒玩過的人真的有吸引力嗎XDD 07/26 17:57

horseorange: 直接用英文就好了 反正Fire Emblem也沒翻過 07/26 18:00

fox527: 沒有人會不看畫面,看名字挑遊戲吧? 07/26 18:01

fox527: 把遊戲名稱以該國家語言翻譯或命名才是正常狀態 07/26 18:04

jin062900: 對岸不允許遊戲是英文名的 07/26 18:13

jin062900: 他們連瑪車8的You Win都要改成「你方獲勝」了 07/26 18:13

jin062900: 如果真要改希望不要改到繁體中文的 07/26 18:14

WaitingTime: 拜託不要叫噴射戰士...... 07/26 18:15

isaka: 沒有人會只看名字挑遊戲,可是很多人會聽到名字沒興趣就不 07/26 18:22

isaka: 想繼續了解了阿XDD 07/26 18:22

a7412582: 拜託不要噴射戰士+1… 07/26 18:25

pulin: 最早看到音意譯皆符合的是濕噴亂塗,覺得這個最讚 07/26 18:55

xyz00000: 覺得漆彈大作戰就很好了...... 07/26 19:17

xyz00000: 音譯的嘶噴亂塗總覺得要講出來要有一點恥力... 07/26 19:19

snownow: 我也覺得漆彈大作戰就好了...XD 07/26 19:20

tom11725: 你贏家 07/26 19:21

leopika: 中國是說不能有從身體內噴出來的液體,所以往身體噴漆彈 07/26 19:59

leopika: 是ok的 07/26 19:59

ccs95209: 不要噴射戰士…但是如果訂了也罷嗚嗚 07/26 21:26

gary886: 結果叫大爆射(誤) 07/26 22:19

niyaaa: 年經 07/26 23:07

rokaku: 中文暱稱取習維尼看誰敢潑我~ XD 07/26 23:26

Whansing: 中國PUBG把血改成彩霧不見血就過審了,怎麼可能過不了審 07/27 00:38

您可能感興趣