Re: [花邊] Green賽後斥責記者的不當比喻

看板 NBA
作者 djviva (淡定~ 穩中求勝)
時間 2016-04-25 10:48:11
留言 73則留言 (47推 7噓 19→)

: http://tinyurl.com/zejzstv : 勇士贏下本場比賽以後 : 有記者在訪問中不斷試圖用 休士頓水災 = 勇士來襲 : 在訪問中當梗 : Green聽到一半就打斷了記者的訪問 : 「這位老兄我在賽前就聽過你用這梗了」 : 「這梗真的一點都不酷,你一直問我水災的問題 : 這件事讓很多人失去了生命、失去了他們的家 : 你不會聽到我對這種比喻發表任何說法,別再這樣做了老兄」 補一下Draymond Green這段的原文 http://tinyurl.com/hcapzhq Golden State forward Draymond Green is known as an emotional player, but he's not going to let a Houston reporter catch him slipping by bringing up a sensitive subject. 嘴猛綠向來就是廣為人知的一位情緒化的球員, 但他今天沒讓一位休士頓記者得逞掉入 這位記者佈下的訪談陷阱 Between Games 3 and 4, a reporter asked Green about the flood the city of Houston went through last week. Green talked about how tragic it was and mentioned that he was praying for the city. 第三四戰之間這記者就已經用了休士頓上週經歷過的水災來採訪過Draymond, 那時嘴猛 綠就說這真是個悲劇, 也提及他衷心的替休士頓祈禱 After the Warriors' 121-94 win at Toyota Center on Sunday, the same reporter asked Green another awkwardly worded question about the flood. Green wasn't having any of it. 但在今天第四戰勇士以121-94在火箭主場贏球後, 同一位記者又笨拙的問嘴猛綠關於休 士頓水災的事情, 這次Draymond就不饒他了 "Brother, you asked me about the flood in practice the other day and I said I pray for the city of Houston, because you don't want to see anyone go through that," Green said. "I feel like you keep trying to get at like us hitting 3s or something and you're trying to get a controversial statement out of me, but you're not because I feel sorry for the people of Houston. People are losing their homes, losing their cars, losing their lives, losing loved ones and you're trying to get a controversial statement out of me about the 3s we're hitting. I know what you're getting at, but you're not getting that out of me." 嘴猛綠說:"老兄, 上次你就問過我水災的事, 那時我回你我為休士頓祈禱, 因為不會有 人會想看到任何人遭遇這樣的災難; 我覺得你因為我們投進了那些三分雨, 而試圖這樣 採訪我想要從我口中得到些充滿爭議的回覆, 但你不會得逞的因為我真的替休士頓的人 們感到遺憾, 人們在這場災難中失去家園, 失去車子, 失去生命跟所愛的人, 但你卻試 著想要從我口中聽到因為我們命中的三分雨而脫口而出的爭議性回覆, 我知道你想要聽 到什麼, 但你不會從我口中得到你想要的" Green wasn't done. He went on to mention the $500,000 Rockets owner Leslie Alexander donated to the city for flood relief efforts, then continued to admonish the reporter. 他還沒說完, 嘴猛綠先提到火箭老闆Alexander在這場水災中捐了US$50萬, 然後回過頭 來繼續碎念這位記者 ------------------------------------------- According to CNN's Ray Sanchez, at least eight people have died as a result of heavy rainfall and flooding in and around Houston. 根據另一位記者的訪談記錄, Draymond Green在4/18時回覆過那鳥記者, 內容如下 I have been following what has been going on in Houston, and it's very sad seeing that people have been losing their cars and their homes are damaged. I heard a couple of lives have been lost. That is tough. I am not sure what the problem is. I am not sure if their [draining] system is not right. Hopefully, it's something they can get corrected pretty soon. --------------------------------------------- PS. 記者聲音聽起來像是426口音, 但遍尋幾大媒體都沒有寫出這記者所屬的國籍 & 單位 或許這就是美國媒體們的自律高標準, 我替我自己一直找這記者國籍感到汗顏.... -- 清晨霧一般的思念, 清新 double, 美麗 double, 捉摸不定 double... --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.135.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1461552495.A.958.html

Aceyalone : 焦點要轉戰426.....? 04/25 10:50

b54102 : 台灣只要有記者出包 友台馬上大力放送 台灣媒體..XD 04/25 10:50

ambrosian : 沒文法的英文你們竟然聽得懂 04/25 10:51

manuginobii : 台灣先肉搜抓出來鞭 鞭到人家崩潰再說 04/25 10:52

mozartbrian : 記者本就該俱名 這跟自律高標準啥關係? 04/25 10:54

lianhua : 要這樣搞還怕別人鞭? 04/25 10:55

Rainmon : 就因為不怕被搜到才這樣敢? 果然妓者 04/25 10:55

linceass : 雖然我很討厭他 但他說的很實在 媒體真的很拉基 04/25 10:56

crazylin924 : 人家不具名是自律 我們這邊不具名下場就是新聞製造 04/25 10:58

crazylin924 : 業 04/25 10:58

mjes09 : 平常很嘴 噓我沒意見 有些人這也噓 無言 04/25 10:58

lianhua : 想製造聳動標題騙點閱率而消費災難 抓出來鞭剛好 04/25 10:59

mjes09 : 還有人說以為這樣可以洗白? 真是無腦酸臭宅 04/25 10:59

NightEleven : 若是台灣記者我為他汗顏 但聽口音應該是強國人無誤 04/25 10:59

k960674 : 很多華人的英文口音都是這樣,固然強國輸出的華人量 04/25 11:01

k960674 : 是最多的,但因此就判定記者是強國記者也說不過去。 04/25 11:01

a50142 : 酸民無腦支那無恥 04/25 11:02

crazylin924 : 不會是台灣記者啦 整天喊台灣之光 也沒見到幾個 去 04/25 11:03

crazylin924 : 親身採訪豪民殷 04/25 11:03

zebra01 : 難說啊,說不定是中天 04/25 11:07

NightEleven : 台灣腔和26腔是不同的 台灣不太捲舌 26會特別捲舌 04/25 11:10

myrzr : visit 那個音只有某些區域來的中國人會發成 "wisit" 04/25 11:10

fooking : 台灣不會派記者拉 成本問題 PTT抄一抄就一篇了 04/25 11:13

linceass : 台灣記者只對書豪跟咖哩有興趣 04/25 11:15

rodion : 你沒事扯426我覺得很low 04/25 11:17

rodion : 刻板印象不會比原文的記者好到哪裡去 04/25 11:18

beariscut : 結果大家在討論記者是哪來的? 04/25 11:21

rayarising : 講到26就崩潰 哈 04/25 11:25

downtoearth : 台灣應該也是有駐外的 比如當年的NO GOOD TEAM 04/25 11:27

o0991758566 : 這記者是哪來的 有夠沒下限 04/25 11:28

jyekid : 台灣沒有派了吧 又不是書豪的時期 04/25 11:29

g794136 : 這口音聽起來真的像26 04/25 11:31

anderson85 : 我也覺得跟身邊26同學口音很像 04/25 11:33

deliciou70 : 休士頓記者 不意外 04/25 11:36

acopam : 台灣派的記者應該都跟著書豪轉戰夏洛特了吧 04/25 11:38

clavi : 休士頓不意外 04/25 11:39

kaikai1112 : 認清事實吧 台灣不會特別派記者去修士頓的..... 04/25 11:40

kaikai1112 : 要也是去夏洛特追豪哥....會去修士頓的就是426 04/25 11:41

kaikai1112 : 還不是靠姚明餘蔭...... 04/25 11:42

kaede0711 : 真的,還會特別注重休士頓的不就26嗎XD 04/25 11:43

s2139165 : 這種會話程度派去當駐外記者 可悲 04/25 11:44

clavi : 中國現在還是一堆火箭迷 就跟台灣超多洋基迷一樣 04/25 11:46

xyyzzz : 中國火箭隊不是沒原因的在巔峰快蓋過湖人隊光芒 04/25 11:51

xyyzzz : 騰訊記者上季還跑去夏洛特問了豪豪一堆無腦問題 04/25 11:51

xyyzzz : 本來還叫用豪豪中文回答 看豪豪一臉不爽臉 04/25 11:52

xyyzzz : 這26沒錯 台灣駐美記者會順勢訪體育就贓國華 04/25 11:53

teren : 沒事兒沒事兒 04/25 12:03

sinben : 媽的還挖洞讓人跳 無恥 04/25 12:10

oiloveu : 是真的 26就是這種口音 04/25 12:11

jorden : 又是26...... 04/25 12:11

rexagi1988 : 大推嘴綠!!! 04/25 12:12

downtoearth : 講真的 我可以聽懂green說甚麼 但是我聽不懂記者 04/25 12:15

birdman5656 : 就事論事 推嘴綠 04/25 12:19

joseph860504: 不錯不錯 04/25 12:29

ksk0516 : 嗆爆無良記者,嘴綠帥 04/25 12:31

xiaohao : 推 04/25 12:44

pagenotfound: 這個是騰訊駐休士頓的記者,中國人啊 04/25 12:44

gant : 純噓26妓者 04/25 12:50

jevin : 你想把結論套到國籍 就跟記者要把水災套給嘴綠一樣 04/25 13:01

patrickleeee: 這記者講的英文不是很好 口音也挺重 的確是大陸口音 04/25 13:07

pkq820116 : 推文一堆不會聽英文口音辨識地區的 04/25 14:03

bycarbird : 猛綠得體XD 04/25 15:55

bycarbird : 純噓26妓者 04/25 15:55

Wall62 : 嘴綠得體 04/25 16:40

charmingpink: 得體綠 反觀... 04/25 17:27

Muting46 : 推嘴猛綠 04/25 17:42

brian980466 : 嘴無德媒體就對囉 04/25 18:17

Eesha : 板上扯26不就跟那個記者沒兩樣… 04/25 19:02

chang505 : 嘴綠有做功課喔 04/25 20:28

scatology : 就26的阿 可以上虎撲 中國人都自己在罵了 04/25 22:08

WeGoYuSheng : 這就是中國口音 虎撲也確認了 是在嘴什麼"扯26"? 04/25 22:15

sfh20230 : 騰訊的 中國人就是X 04/25 23:30

vasia : 噓426 04/26 03:23

您可能感興趣