※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1700666390.A.470.html
推 payeah: 國父紀念館不需要副站名啊,應該說多數副站名都是多餘的 11/22 23:28
推 payeah: 話說林家花園的翻譯有點冗長或囉嗦 11/22 23:30
→ sydwuz: 林本源"園邸" 11/22 23:34
推 shter: | 是 or 的意思 11/23 00:17
推 Metro123Star: 正確來說是bit wise or 11/23 00:33
噓 Miamiwadeong: 好醜 11/23 00:36
推 coffeemilk: 題外話,那台列車車頂是脫皮嗎 11/23 00:40
噓 kenliu100: 超級怪 11/23 00:51
→ wutonyuugi: 大概又是弄出中山站那一批所謂美學小組的作品 11/23 01:09
推 gigihh: 國父紀念館為什麼不需要付站名大巨蛋?小巨蛋都能當站名了 11/23 02:14
→ gigihh: ,大巨蛋對台北來說重要性更大,因為已經通車所以不太可能 11/23 02:14
→ gigihh: 改名,在此情況下把大巨蛋當副總債明,至少讓大小巨蛋在捷 11/23 02:14
→ gigihh: 運圖上有相等地位 11/23 02:14
推 robotcl: 樓上這樣說總覺得會變成雙站名,拜託真的不要 11/23 03:23
推 h120968: 國父紀念館/台北大巨蛋 十二字太長了啦 11/23 04:03
→ h120968: 十一字 11/23 04:04
噓 benoaico: 非常醜 11/23 04:58
推 evanzxcv: 要轉型正義就直接改台北大巨蛋,不然依舊地名改成「下車 11/23 06:14
→ evanzxcv: 罾」就沒爭議了啦 11/23 06:14
→ evanzxcv: 這樣也不會跟台北小巨蛋搞混 11/23 06:14
→ evanzxcv: 生僻字問題反正都有唭哩岸跟加蚋了 11/23 06:15
推 jason222333: 加副站名就好,不需要什麼轉型正義 11/23 06:41
→ mrpigHDL: 轉型正義很重要,但迫切需要改名的應該是中正紀念堂 11/23 07:32
推 shinchan626: 還是覺得原本的粗明體好看,也已經是北捷甚至台灣特 11/23 08:54
→ shinchan626: 色了,但給新排版一個推 11/23 08:54
推 y11971alex: 國字已有 日文漢字形同重複 請改用振假名標音方式 11/23 08:56
推 yah13305: 副站名就好 11/23 09:09
推 KingOfTheAlt: 沒有美學跟辨識度可言 11/23 09:21
→ moriyaorange: 很亂,辨識度變低了 11/23 09:30
→ coon182: 轉型正義有針對孫中山? 11/23 10:05
噓 DJYOSHITAKA: 醜== 11/23 10:27
推 h120968: 反正現在國名還是用中華民國 那孫中山就還是我國的國父沒 11/23 10:32
→ h120968: 錯 11/23 10:32
→ shinchan626: 原本使用明體可以利用字體的不同把站名與其他資訊做 11/23 10:51
→ shinchan626: 出很好的層次分明,明體字作站名也是一個很鮮明的特 11/23 10:51
→ shinchan626: 色(如同香港,使用字體與色彩的搭配就能使人產生地 11/23 10:51
→ shinchan626: 鐵站的視覺印象),希望能排版維持不變,但中文站名 11/23 10:51
→ shinchan626: 改回原本粗明體 11/23 10:51
推 ciswww: 原本的字體比較好 11/23 12:21
→ Fortran95: Too much… 11/23 12:38
推 physbook: 只覺得一團字在眼前看不到重點... 11/23 12:50
推 m1357: 比以前的()格式好很多了 之前在()内的字很小 11/23 13:01
推 makkapakka: 可以還我明體嗎 11/23 13:21
噓 weyward: 超級沒必要 11/23 13:45
→ weyward: 到底幹嘛那麼多副站名 超有病 而且林家花園離這邊多元 11/23 13:46
→ weyward: 遠* 11/23 13:46
噓 huangci: 排版災難…… 11/23 16:20
→ huangci: 擠成這樣辨識性有比較好? 11/23 16:21
→ syba: 不用什麼建設都跑到站名…劍潭北藝中心也是莫名其妙 11/23 17:12
推 EddieLai: 孫文跟台灣應該沒什麼關聯吧 11/23 17:17
噓 trtc011012: 有夠醜...為什麼字體要都靠左 11/23 17:41
推 hoyunxian: 對齊是設計準則,但字體還是應該要用粗明體 11/23 17:55
→ hoyunxian: 而且我記得本來北捷就有規定站名英文用Optima 11/23 17:55
→ YuiiAnitima: 垂直對齊的位置實在是意義不明XD 11/23 18:25
→ YuiiAnitima: 上緣沒切齊你要逼死強迫症 11/23 18:25
→ YuiiAnitima: 借圖改一下 https://i.imgur.com/IGE5A18.jpg 11/23 18:25
→ YuiiAnitima: 然後副站名為何都要與站名黏那麼緊,稍微隔開一點清 11/23 18:25
→ YuiiAnitima: 楚辨識不好嗎... 11/23 18:25
推 sj4: 所以這站到底叫什麼? 11/23 18:35
推 tcc1210: 有夠擠的 明明空間那麼大 11/23 19:09
推 zxc24952361: 還我原本的字體 這真的好醜 11/23 19:27
推 Apple0230: 這什麼蟲子ID拉 11/23 19:27
推 CharleneTsai: 我覺得不錯啊 11/23 19:47
→ Qmmmmmmmmmmm: https://i.imgur.com/uWWRABb.jpg 11/23 20:16
→ Qmmmmmmmmmmm: 2月台則是新舊並行 11/23 20:16
→ hicker: 這是還沒改完吧 11/23 20:37
推 littlewh1t3: 南勢角也是新舊並行了 11/23 20:48
→ littlewh1t3: https://i.imgur.com/1rXyFUZ.jpg 11/23 20:48
→ littlewh1t3: https://i.imgur.com/8ZkHUTc.jpg 11/23 20:48
→ Qmmmmmmmmmmm: 看來北捷換完後所有車站之後 11/23 20:50
→ Qmmmmmmmmmmm: 該不會最後保留原始設計的只剩下環狀線 11/23 20:50
→ sweizhe: 感覺日文重複一次中文(縮小而已)很多餘 11/23 20:58
推 wsc891211: 這字體真的醜爆== 11/23 21:10
→ Qmmmmmmmmmmm: 韓文用的也不是固有漢字音 11/23 21:10
→ Qmmmmmmmmmmm: 韓語廣播變得跟華語讀音差不多 11/23 21:10
推 fantasyice: 韓文這樣亂翻真的看了讓人很煩躁== 尤其是民權西路 11/23 21:29
推 evanzxcv: 日文應該跟日本一樣用振假名再標一行的 11/23 22:34
→ CZXtar: 萬年Optima要被換掉了嗎… 11/24 07:56
推 kenliu100: 有夠難看,老花或度數深的根本只看到一坨 11/24 12:46
推 hicker: 報告 府中站的已全換好了 11/24 13:15
噓 cities516: 換字體給噓 11/24 13:20
→ sweizhe: 黑體沒意見,中日韓地鐵大部分也是黑體。但字體資訊太多 11/24 16:08
→ sweizhe: 排版位置可以再調整 11/24 16:09
推 whatthe8078: 中捷桃捷用黑體用到好好的啊 11/24 18:29
推 YellowWolf: 這樣只剩下軌道琺瑯版與車站出入口站名牌還是使用原 11/24 19:45
→ YellowWolf: 本字體了 11/24 19:45
推 bigmorr: 原來的明體還是比黑體好看 而且資訊量過大 11/24 22:17
→ bigmorr: 標日文還有一個問題 就是光寫漢字 要如何標音 11/24 22:18
推 h120968: 反正日本人看不懂就直接讀拼音了吧 11/24 22:25
噓 ianqoo2000: 漢字文化圈是沒有在標讀音的啦 11/24 23:03
→ ianqoo2000: 就算我們去到東京站,看到也是寫兩次的東京,也不會有 11/24 23:05
→ ianqoo2000: 一個是DONGJING 11/24 23:05
推 ben108472: 根本就不需要日文與韓文的標示 11/25 08:17
推 wekrafty: 那對齊和間距是個悲劇 11/25 10:51
噓 ccderek: 醜爆了 11/27 09:08
推 chichiwawaca: 超級亂 11/27 23:35
噓 jasonsby: 太多字 11/28 19:31