Re: [討論] 不喜歡吳怡農的原因...

看板 HatePolitics
作者 jeanvanjohn (尚市長)
時間 2023-01-10 16:57:41
留言 19則留言 (5推 0噓 14→)

: 理由之一是朱宥勳,但是在這之前我就說過不喜歡阿農,原因為何? : (以前有講過,再講一遍) : 不是因為他伯父吳乃仁,而是因為他爸爸吳乃德。 : 吳乃德是澄社的人,澄社這個組織號稱知識分子界的清流黨, : 結果出了一堆背骨仔,比方說朱敬一和黃光國這種貨色; 給大家看看澄社的水準... 朱敬一這個背骨仔本來是澄社社員,後來去投靠馬英九, 馬英九下台之後,他寫了這樣一段文章: https://opinion.cw.com.tw/blog/profile/261/article/1621 由於內閣三年諸多內情知悉不少,因此下筆撰文總是比旁人多了些顧慮。 幾經思考,我自己訂下了三個準則:一、為文儘量不要批評老同事閣員其人其事; 畢竟同僚一場,能不留下疙瘩就不留疙瘩。 二、自己在任時就已經參與討論的政策,即使現在仍舊有許多不同想法,也不出異聲, 否則若要解釋「當初為何沒講清楚」,難免越扯越複雜。 三、年近還曆,總是儘量慈眉善目,下筆時對於官員所受限制與侷限,多所包容。 ...超噁心的好不好? 投靠馬英九,在馬政府裡面當官,還說"不好出怪聲", 這種人有沒有風骨啊? -- "你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。" --<<祚明>> -- 只是給大家看看澄社的水準而已:) 我拿得出來啊,今年譯作突破三十本:) 朱學恒後來翻的東西都是靠編輯修改很兇,這個跟我不一樣; 又,我也不靠學術圈吃飯,他們承不承認不干我事. 我反而覺得中國的翻譯界比台灣有水準太多了,這是實話. 啊我是有讀書在做翻譯啊:) 我現在正在做歷史所的教科書...
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.75.88 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1673341063.A.FC9.html

holyhelm: 痾 所以甘無怡農父子甚麼事 XD 01/10 17:00

Anderson0819: 蛇鼠一窩 01/10 17:00

iamdota: 又不是換了別的國家,提到風骨好沉重 01/10 17:01

Behind4: 1樓的意思是 共產黨和習近平也沒有關係 01/10 17:04

TheoEpstein: 其實尚市長你真的很像那些討不到位置就崩潰的儒者... 01/10 17:06

TheoEpstein: 整天罵台灣學者但你自己什麼也拿不出來。 01/10 17:07

TheoEpstein: 看來你比較像朱學恆XD 01/10 17:08

TheoEpstein: 然後"譯作"跟學者擺在一起大概是崇尚中國那邊制度? 01/10 17:08

TheoEpstein: 台灣我記得學術圈不承認「翻譯」有學術點數吧 01/10 17:08

TheoEpstein: 中國那邊倒是承認,所以翻譯是中國學術圈的主流 01/10 17:09

TheoEpstein: 因為他們是有讀書的下來翻譯啊,有學術點數 01/10 17:13

TheoEpstein: 台灣是沒讀書的在做翻譯,程度差,當然水準比較低 01/10 17:13

wilson3435: 不好出怪聲真的不太行 01/10 17:16

tony15899: 有些科目學術教科書要中文的幾乎只能找簡體 01/10 17:16

kusowan: 臺灣史學界最近幾年不做學問的半吊子太多了 01/10 17:41

kusowan: 一個個夢想做網紅又沒那個本事 01/10 17:41

kusowan: 史語所再走幾個老先生臺灣史學就差不多GG了 01/10 17:42

kusowan: 留給那幫學問一塌糊塗的臺派吱障慢慢玩吧 01/10 17:42

ccdg: 朱敬一就是沒料又自大,做官剛好 01/10 17:57

您可能感興趣