看板C_Chat
https://x.com/readingradio/status/1712814114907808053
【ご報告】
私事で恐縮ですが、
過日婚姻関係を解消致しました。
発表する必要あるかな…?とだいぶ悩んだのですが、結婚の際に祝福して下さった方々へ
、そして、毎年私の誕生日に「結婚記念日もおめでとう」とコメントやメッセージを添え
てくださる方々へ、この場を借りてきちんとご報告させて頂こうと思いました。
これからも変わらず、ひとつひとつのお仕事に誠心誠意向き合って参りますので、引き続
きどうぞよろしくお願い致します。
大原さやか
Translated from 日文 by
【報告】
我為個人問題道歉,但是
我已經解除了之前的婚姻。
有必要發佈公告嗎…?我已經思考這個問題有一段時間了,但我想藉此機會向所有祝賀我結
婚的人們以及每年在我生日時留下評論和留言的人們表示感謝,他們說: “結婚紀念日快
樂。”我想我應該給你一個適當的報告。
我們將繼續全心投入每一項工作中,感謝您一如既往的支持。
大原沙耶香
--
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.201.224 (臺灣)※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1697210215.A.8FA.html
→ wvookevp: 日本離婚是不是比台灣還複雜? 10/13 23:18
→ rainveil: 不就沒必要繼續維持婚姻? 10/13 23:19
→ keyman616: 有小孩嗎?沒小孩的話離婚只是小事 10/13 23:22
推 keio5566: 離婚率過三成的國家不是開玩笑的,手續也很方便。還有 10/13 23:23
→ keio5566: 推離婚網路化的趨勢 10/13 23:23