[翻譯]美式卡通--斧頭戰警電視版 S01E01

看板 joke
作者 KYLAT (凱拉特)
時間 2014-02-05 17:42:27
留言 14則留言 (8推 0噓 6→)

是的! 你沒看錯! 就在原版動畫暴紅之後,美國電視台巨頭之ㄧ的福斯電視台, 向兩位作者買下了斧頭戰警的版權,製作了一套高成本的全彩動畫! 從編劇和導演到配音全由FOX的專業人士擔當! 不過太專業,劇本跟原著版比起來怎麼感覺合理太多了......有種少了什麼的感覺 網誌:http://ppt.cc/bbAy -- 更多翻譯請上 粉酷多 或是個人粉絲團:https://www.facebook.com/kylatwtranslation 感謝各位 -- ◆ From: 118.165.201.189 已重新上傳......但畫質有點怪怪的
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1391593352.A.3AA.html

frankexs:上集4:27之後都壞檔了 02/05 17:58

jimmy20210:兩集後面都有聲沒影 02/05 18:03

frankexs:下集也是4:27 02/05 18:04

KYLAT:好像怪怪的,我重新上傳 02/05 18:09

harkk2001:.....是上次那個哥哥幫弟弟那個嗎? 有點扯 02/05 18:19

shannana:腿腿 02/05 18:26

xgodtw:壞惹 02/05 18:31

ryanworld:直笛戰警怎麼還沒變身 02/05 19:27

hcmeowmeow:惡搞蝙蝠俠、貓女和怪頭耶XD 02/05 19:30

alog:糟糕 看不太下去Q_Q 少了 homemade 那種感覺.. 02/05 20:05

alog:有點像看全新的卡通 02/05 20:06

guava664251:我比較喜歡原本的 02/05 20:33

geken:推推 有夠扯的卡通 02/05 20:50

hcmeowmeow:可是好像原本的配音比較好? 02/06 00:49

您可能感興趣