[閒聊] 某網拍店吊牌上的英文讓人困惑

看板 e-shopping
作者 fvivianghsin (菜心)
時間 2020-04-15 23:34:05
留言 60則留言 (21推 0噓 39→)

不知道這能不能po ES版 不過跟網拍衣服有關就po上來惹 最近買了一家網拍的衣服 包裝上滿用心的 連破壞包上的送貨單都是用牛皮紙印的 整體美感不錯 後來看到吊牌上有一些英文寫的注意事項 想說來看一下 結果... https://i.imgur.com/xlX3X7d.jpg
店家名稱已碼掉 這英文感覺比直接Google 翻譯出來的還糟糕... 我只大概找出一點錯 文法也超級奇怪 這樣要跟店家反應嗎? -- 樓上們好強!這樣就知道是哪家 衣服絕對不是手工XD 好奇店家到底知不知道她們寫了什麼在吊牌上... 每件都有吊牌,上面還有網拍店的名字,應該是網拍店做的 有可能耶,我只有想到是用唸的,但是有拼錯+文法也很可怕 哈哈哈來找碴(?
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.83.96 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/e-shopping/M.1586964847.A.394.html

arbie: typo得非常嚴重XD219.91.41.176 04/15 23:43

thesoul66: 英文完全無法理解要表達什麼...49.216.114.137 04/16 00:01

unsecret: 哈哈哈哈 什麼破英文啊110.50.158.146 04/16 00:03

rrrachel: 我好像知道是哪家,這個拼字有點錯太多218.173.33.237 04/16 00:15

rrrachel: 了218.173.33.237 04/16 00:15

qazplm319: 我也有買這家欸哈哈哈 賣家平時態度都223.140.254.128 04/16 00:18

qazplm319: 蠻好的可以反應看看223.140.254.128 04/16 00:18

knockoutbb: 所以是哪家????42.73.3.181 04/16 01:37

haru04041015: 無es點114.137.252.220 04/16 07:38

alchemic: 大致看懂他要表達,單字拼得慘不忍睹,223.138.94.52 04/16 08:41

alchemic: 但很好奇衣服真的是純手工製作?223.138.94.52 04/16 08:41

akane5499: 衣服不知道是不是純手工 那說明是手工42.74.84.63 04/16 08:47

akane5499: 無誤 複製的應該不會這樣42.74.84.63 04/16 08:47

ctb96419: 這英文XD36.227.209.249 04/16 10:06

winglin2226: 好想知道是哪家 …想買111.83.177.75 04/16 10:06

neptuneee: 網拍店還是韓國店家做的?怎麼能錯成這120.126.194.246 04/16 10:27

neptuneee: 樣XD120.126.194.246 04/16 10:27

ccw1229: 這是不是直接用翻譯軟體拍照 因為拍不清220.137.54.152 04/16 11:20

ccw1229: 楚 所以軟體才翻成這樣啊(?220.137.54.152 04/16 11:20

kastane: 還是是故意的?49.216.65.105 04/16 11:38

justinehenin: 他的內容很台式逐字翻譯.不過這是設 42.73.117.174 04/16 11:48

justinehenin: 計業常態.有寫英文就是高級.然後用 42.73.117.174 04/16 11:48

justinehenin: 香蕉價請一堆免洗美工42.73.117.174 04/16 11:48

momicats: 大概賭說沒人會看吧 49.216.65.131 04/16 14:37

starbutts: 工廠老大說要加英文tag,設計去隨便找 42.76.94.136 04/16 15:17

starbutts: 來copy而已, 因為根本沒人會看,趕流行 42.76.94.136 04/16 15:17

starbutts: 的批牌就是這樣,原po你想太多了 42.76.94.136 04/16 15:17

starbutts: 批牌有時連印在衣服上的英文都會有錯誤 42.76.94.136 04/16 15:19

starbutts: ,你怎麼會覺得剪完就丟掉的吊牌會是認 42.76.94.136 04/16 15:19

starbutts: 真嚴謹的文案? 42.76.94.136 04/16 15:19

starbutts: 舉例說:你會跟一般早餐店阿姨反映說,他 42.76.94.136 04/16 15:23

starbutts: 們用的公版飲料紙杯封膜上的英文字有 42.76.94.136 04/16 15:23

starbutts: 拼錯嗎? 42.76.94.136 04/16 15:23

justinehenin: 會欸.上次買某大品牌手搖茶店等太久 1.169.129.177 04/16 16:42

justinehenin: 期間無聊看英文版菜單看到一大堆錯 1.169.129.177 04/16 16:42

justinehenin: 字亂翻 1.169.129.177 04/16 16:42

justinehenin: 最可怕的事情是東西成本奇低.你花 1.169.129.177 04/16 16:45

justinehenin: 錢絕大多數都灑在牛皮紙.照片.英文 1.169.129.177 04/16 16:45

justinehenin: 吊卡的高級感覺上.真實成本很恐怖 1.169.129.177 04/16 16:45

justinehenin: 不要問 1.169.129.177 04/16 16:45

starbutts: 品牌飲料店MENU是品牌經營的一大部份 77.68.8.112 04/16 16:49

starbutts: 這種錯字絕對需要改正,但我指的是一般 211.20.154.7 04/16 16:53

starbutts: 巷口非品牌連鎖式的早餐店,他們進的杯 211.20.154.7 04/16 16:53

starbutts: 子只是廠商公版消耗品. 自家品牌經營與 211.20.154.7 04/16 16:54

starbutts: 賣批牌是不一樣的.經營成本就不同了 211.20.154.7 04/16 16:54

starbutts: 這樣解釋原PO能理解嗎^^" 211.20.154.7 04/16 16:55

justinehenin: 也是啦 像很多網拍照背景都有一排 1.169.129.177 04/16 16:55

justinehenin: 排英文字 仔細放大看整個笑出來不 1.169.129.177 04/16 16:55

justinehenin: 知在寫啥鬼 1.169.129.177 04/16 16:55

justinehenin: 有次還看到寫kidney驚呆是從哪裏複 1.169.129.177 04/16 16:57

justinehenin: 製貼上的文字... 1.169.129.177 04/16 16:57

winnie80: 淘寶有這個吊牌樣品,上面英文應該是淘` 42.77.229.71 04/16 19:53

winnie80: 寶模板 42.77.229.71 04/16 19:53

Wreet: 某連鎖服飾店(也有網購)超多衣服英文也錯 49.216.103.55 04/17 04:54

Wreet: 超多 看了黑人問號 49.216.103.55 04/17 04:54

saimeitetsu: 感覺是用掃描辨識軟體,結果出錯了 223.136.128.41 04/17 10:55

saimeitetsu: 沒修正,至於為什麼沒有原始檔要用o 223.136.128.41 04/17 10:55

saimeitetsu: cr辨識嘛… 223.136.128.41 04/17 10:55

almondchoco: 他是不是以為沒人會仔細看XD 114.44.109.7 04/18 13:04

tata3636: 有人認為故意寫錯比較潮106.107.181.194 04/21 00:42

您可能感興趣