[閒聊] 星空沒繁中,是微軟還是B社的鍋?

看板 XBOX
作者 e446582284 (konomi5550)
時間 2023-08-21 08:57:19
留言 260則留言 (77推 10噓 173→)

先講難聽點的話 有些人我覺得是護軟心切 一直想切割微軟,說他對旗下工作室完全沒話語權 但別忘了老大近期才因為“某款”本家爆炸 宣布未來會更重視本家遊戲的品管 回到正題 B社有自己的在地化部門 例如FO76,Day1繁中 當時Todd還說76文本是有史以來最大 (當然一堆是逼逼小子音檔) 但是當時確實做到了繁中,而且翻譯品質很高 而且76還不是B社總部主力做的 現在星空看起來比76投入更多資源 而且是Todd親自的專案 版上卻有人主張:微軟管不到B社 專案太大了,B社來不及靠本家在地化部門做出繁中 我就問: 難道老大不能讓xbox在地化團隊去支援嗎? 說好的經歷過本家某款大作失敗後,會監督新作品管呢? 總之我是很失望的 但簡中加減還是會玩 但該罵的就該罵,看到版上還有人在護航,為微軟和B社找藉口我更不爽 76當時沒人看好的,繁中完美做到 星空大家期待度爆炸,投入的開發成本巨量 卻沒有辦法生出繁中,竟有人能護航 我是真的看不懂 --
沒錯啊!我也看得懂簡體,甚至英日文都看得懂,所以想必大家都不在意沒有繁體,隔壁2 家用心做繁體像傻子一樣浪費錢 來了,這就是我說的不喜歡就不要玩大法,朕不給的,玩家不能要
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.74.113 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/XBOX/M.1692579441.A.835.html

peterboon: B社本家不想做吧 微軟也不跟著做了 要嘛後續更新 要嘛M08/21 09:02

peterboon: OD 微軟的翻譯近年都是糞出名的08/21 09:02

vincent5236: 目前臺灣市場,本家遊戲該有繁體中文是最基本的吧08/21 09:03

efreet: B社不意外,上市時有繁中的只有Fallout 4跟76,Skyrim是後08/21 09:35

efreet: 來才拿現成的放進去08/21 09:35

SHR4587: 喔08/21 09:43

xzealotx: 有ChatGPT 就是懶而已08/21 09:43

SHR4587: 我是不太懂開這篇用意,該罵之前幾篇都罵過了不是?08/21 09:44

LuckSK: 應該要去洗老大推特才對 這邊關起來講永遠都是講講啊XD08/21 09:55

faang: 你對所謂的「護航」感到不爽 問題是你能證明他們是錯的嗎08/21 10:30

faang: 如果不行的話 這也不過是你主觀不認同那些意見而已08/21 10:30

faang: 搞不好那些意見只是說出你不喜歡的事實罷了08/21 10:30

PTTfaggot: 不是有連署過正體中文化了嗎08/21 10:33

work1024: 就等吧08/21 10:38

TETUO: P3就不覺得在地化是首要項目(美其名尊重工作室自主),資源08/21 10:41

TETUO: 分配就是如此殘酷,覺得很堵爛也只能接受,反正不是第一次@08/21 10:41

TETUO: @08/21 10:41

TETUO: https://i.imgur.com/oToOHTI.jpg08/21 10:42

neofire: 我覺得問題不大,反正最後一定會有漢化。08/21 10:58

an138: 簡中也不是大問題。文字美術要搞好比較重要08/21 11:02

peacemaker1: 現在沒有就是爛啊,根本不用討論08/21 11:03

alanjiang: 沒關係啦,愛玩玩不愛玩就不玩嘻嘻08/21 11:27

js0431: 有也好沒也罷都行 只要不要跟FH5一樣綁配音就好 我就不想08/21 11:44

js0431: 聽NPC講中文08/21 11:44

unorthodoxy: 有消息媒體評測 頭15個小時沒遇到bug08/21 11:48

unorthodoxy: 覺得Redfall幫了大忙08/21 11:48

unorthodoxy: 覺得P3現在就是成本管控被壓很緊啦…08/21 11:50

unorthodoxy: 先官腔回答 實際上就是沒辦法這麼快提供這麼多語言08/21 11:50

paul10404: 微軟花大錢買暴雪沒錢了啊,星空沒繁中,game pass升08/21 11:56

paul10404: 級大法被打折,以前講的楊桃殺真的養套殺了08/21 11:56

chiuoerice04: 我也看不懂你這篇到底來幹嘛的= =08/21 11:58

MintTW: 練英文啊08/21 12:05

MintTW: 以前玩博德二08/21 12:05

MintTW: 字典都在旁邊08/21 12:05

MintTW: 現在有chatGPT 更方便了08/21 12:05

caandy: 你確定xbox有在意繁體市場嗎08/21 12:09

unorthodoxy: 還在那邊練英文XD08/21 12:09

unorthodoxy: 這個是平台業者重不重視客戶的問題08/21 12:09

a411120: 之前就吵過一輪了,你特別開這一篇在上市時也還是沒有08/21 12:12

MartyFriedma: 就微軟不在意繁體市場08/21 12:24

CVEFFECT: 要看gpt轉的還不如直接看簡體08/21 12:25

m6dj942k7: XBOX有在意台灣市場就會提供雲端遊戲服務啦,日韓有,08/21 12:39

m6dj942k7: 可是台灣到現在都還沒有08/21 12:39

tupp: 就是省錢而已,其他都屁話,真的不在意早就退出台灣不賣了08/21 12:50

yoseii: 沒人說他們不會更新呀...何必那麼急08/21 12:52

smik: 在那糾結簡繁都是陷入索粉帶風向想黑的圈套08/21 13:02

smik: 遊戲好不好玩才是一切的重點,根本不用急著酸這點,遊戲出08/21 13:03

smik: 了才是見真章08/21 13:03

mcgradymp5: 坦白說你不爽甘我們毛事08/21 13:13

jim8596: 這篇意義就是釣魚阿 沒中文的之前就吵過一輪了08/21 13:27

KTFGU: the show本家都沒中文了。星空有簡中已經屌08/21 13:31

KTFGU: 打了 ,我這樣說對嗎@@08/21 13:31

kog48: 韓國更可憐 連韓文都沒08/21 13:52

stu25936: 任天堂對繁中社群就比較友善一點 微軟的話好像真的要看08/21 13:52

stu25936: 工作室08/21 13:52

Tsukasayeo: 對本地化支援度是3家中最差的這點總沒錯,要說慢慢更08/21 14:01

Tsukasayeo: 新但模擬飛行、腦航員2、天外世界都等不到繁中08/21 14:01

supereva: 微軟曾經是中文化的開拓者 現在變成這樣也是很令人喪08/21 14:22

supereva: 氣08/21 14:22

kisweet999: 微軟中文化的確沒有索尼作的那麼好08/21 14:46

SSglamr: 76繁中更新算快翻譯也到位08/21 14:52

SSglamr: 所以星空發佈無繁中超訝異08/21 14:52

bryan29: 無繁中但遊戲如果好玩還是會玩08/21 15:01

ScubaSteve: 比較欣慰的是,也沒有韓文 XD08/21 15:12

kira0214l: 好遊戲只有簡中加減玩沒關係,真的就是推文說的拜託不08/21 15:17

kira0214l: 要中文綁中配,給玩家自己選擇不好嗎08/21 15:17

jjolm221: 我是覺得雖然有繁中但遊戲被砍掉就很矛盾,更何況是把08/21 15:19

jjolm221: 整個工作室斬草除根呢.....都翻譯的那樣辛苦了,現在把08/21 15:19

jjolm221: 整個工作室砍掉,就只是把舊玩家進新玩家而已真是.....08/21 15:19

jjolm221: *舊玩家去除掉08/21 15:20

freeblade: 坦白說你要護航沒繁中很合理關我們屁事 我就是要幹繳微08/21 15:23

freeblade: 軟不做繁中08/21 15:23

tupp: 護航我覺得最好笑的是沒繁中市場,那難道南韓也沒市場嗎?想省08/21 15:46

tupp: 錢不想做就講清楚08/21 15:47

is1128: 其實跟上面講的一樣,台微壓根沒很在意台灣市場其實08/21 16:14

is1128: 至少直到現在xcloud依舊還沒落地,怎麼有辦法期待星空有08/21 16:15

is1128: 繁中呢?08/21 16:15

cth5566: 有chatgpt沒辦法出繁中真的很怪08/21 16:15

jjolm221: 可是未來GFN不就能玩PCGP上的遊戲了08/21 16:17

jjolm221: 總比隔壁PSnow一直沒辦法支援台灣還要好吧08/21 16:18

CVEFFECT: Gpt回覆都一堆對岸用語和簡字了…08/21 16:31

matlab1106: 看那cloud跟大禮包商法就知道微軟對台市場的態度08/21 17:02

thomaschion: 抱怨一下就變索粉,每天變身08/21 17:07

PTTfaggot: 連韓文都沒有我比較欣慰08/21 17:11

jjolm221: 隔壁也一樣阿一下子圈叉一下子政確一下子搞政確,甚至08/21 17:15

jjolm221: 買的跟送的主題沒辦法傳承到PS5更不用說PS VR2代沒辦法08/21 17:15

jjolm221: 相容到一代的遊戲,都在趕舊玩家進新玩家,至少微軟用X08/21 17:15

jjolm221: GP跟相容新舊玩家都照顧的到08/21 17:15

jjolm221: *課金08/21 17:16

jason748: 還要拉隔壁救援?隔壁棚大作首發繁中基本的 ,軟軟沒招08/21 17:28

jason748: 了?08/21 17:28

e49523: 拉隔壁護航有意義嗎?這不就跟他也闖紅燈為什麼只抓我一樣08/21 17:31

e49523: 軟軟現在政策就是看你繁中市場沒有啊08/21 17:33

KTFGU: 他也沒帶安全帽 為什麼只抓我08/21 17:33

unorthodoxy: 各廠都會有令人不爽的錯誤決策08/21 17:34

unorthodoxy: 大家傻眼的是第一方大作中的大作竟然語言支援不足08/21 17:34

unorthodoxy: 別廠各種失誤決策 但該做的都有做 該出貨的也順順出08/21 17:37

jjolm221: 但是隔壁有繁中那日系遊戲呢,都一堆第三方撐腰但第一08/21 17:39

jjolm221: 方日系很少,畢竟大家好不容易有繁中接觸第一方日系遊08/21 17:39

jjolm221: 戲很多但整個工作室卻被拔掉,這要叫人怎樣支持下去...08/21 17:39

jjolm221: ..08/21 17:39

KTFGU: 台灣韓國的確會傻眼 中國爽死08/21 17:41

jjolm221: 要我說爛兩邊都把自己的優點拔掉了,但至少微軟有慢慢08/21 17:41

jjolm221: 的正在用另一種方式來挽回,不像隔壁就只靠新玩家而已08/21 17:41

unorthodoxy: 有GFN、隔壁日系工作室被砍日系很少、Ally很推08/21 17:43

unorthodoxy: 這些都只是你個人喜好吧08/21 17:43

unorthodoxy: 大作沒繁中 這可是影響台灣XB平台玩家08/21 17:43

jjolm221: 又不是只有我,其他跟我一樣的想法很多,只是差在一個08/21 17:47

jjolm221: 是是看的出來缺點跟優點,另一個看不出來,就像果粉就08/21 17:47

jjolm221: 一直只會覺得安卓跟Windows很爛阿08/21 17:47

e49523: 有很多 誰?08/21 17:49

jjolm221: 就是不用主機思維角度去想的人阿08/21 17:51

unorthodoxy: 現在是官方軟體支不支援繁中的問題08/21 17:55

unorthodoxy: 多平台思維的人也是會擔心原廠連繁中都沒有好嗎XXD08/21 17:55

jjolm221: 那就用MOD不就好了,微軟不是有支援MOD很久了嗎?08/21 17:58

bala045: 玩家會用腳投票呀08/21 18:02

xc332211: 連本家大作都不願意做繁中就是欠噴08/21 18:12

feaze: 隔壁有做不好的地方並不會讓人對Xbox在地化缺陷觀感變好08/21 18:19

xc332211: 同意 比爛根本對消費者沒好處08/21 18:22

horstyle0411: 就是不給做語言的錢或抽成啊,微軟不會影響工作室就08/21 18:27

horstyle0411: 是說好聽的,不就派人去測試星空BUG了嗎?08/21 18:27

horstyle0411: 簡單來講就是市場不值得我花錢去搞翻譯08/21 18:29

supereva: 這也很怪 星空是有上steam的 不是只有xbox xbox亞洲08/21 18:33

supereva: 市佔烙賽就算了 steam中文玩家滿多的吧 怎麼bg3就願08/21 18:33

supereva: 意繁中08/21 18:33

laipenguin: 不如寫信問問微軟08/21 18:34

supereva: 人家看到fo4 fo76都有繁中 怎麼被你微軟收購後就沒了08/21 18:34

supereva: 反正隔壁棚9/6同一天上bg3 星空要擔心的應該也不是繁08/21 18:36

supereva: 中問題08/21 18:36

GAMEMAD: 微軟曾經是在地化的先驅,我能接受星空做台灣配音刻意裝08/21 18:36

GAMEMAD: 山東腔,像初代HALO那樣,充滿親妾感的搞笑。08/21 18:37

unorthodoxy: 台配很OK啊 雖然聽得出來就那幾位資深配音員08/21 18:45

unorthodoxy: 文本都會在地化過 也可用聽的不用盯著字幕08/21 18:45

horstyle0411: 微軟回覆韓國字幕的部分就等於回覆其他語言了啊08/21 18:46

Kamikiri: 怎麼感覺大約10年前就已經看過類似的奇怪言論了08/21 18:48

Kamikiri: 好像是Sunset Overdrive?08/21 18:48

Kamikiri: 當時好像是有人說遊戲裡的美式笑點太難翻所以沒中文版08/21 18:48

Kamikiri: 但說真的 對花錢的玩家而言08/21 18:48

Kamikiri: 就是「有中文」跟「沒中文」兩種答案而已08/21 18:48

Kamikiri: 難不難翻跟消費者一點關係都沒有08/21 18:48

Kamikiri: 221每篇推文都在跳針差不多的東西 建議自動略過08/21 18:52

aOGQ: 反正最後也都是等MOD08/21 19:19

riceberg: 為什麼就是有消費者自我感覺良好 不滿意就別買 傲嬌啥08/21 19:25

peacemaker1: 一直扯隔壁我都懷疑是不是反串了08/21 19:27

alanjiang: 是某種回文AI08/21 19:28

peacemaker1: 可以接受就玩,不能接受就不要玩,不用幫廠商想藉口08/21 19:29

tomlin121283: 如果這款評價炸掉一定很精彩XD08/21 20:03

plice: 說實在這種頗差的中文化程度 真的會影響訂閱意願08/21 20:42

bala045: PS5的柏德三要大殺特殺了08/21 21:19

hades360: 不想玩簡體就不要玩不就好了,在那叫什麼?08/21 21:21

kurakisho: 消費者有反應很合理,又不是死忠的,只會摸鼻子附和08/21 21:25

kurakisho: 回頭來說,簡中還能玩啦,但如果簡中不是在遊戲裡選擇08/21 21:28

kurakisho: 語系,而是要主機選簡體對應才有,那就是另一回事了08/21 21:28

TETUO: 至少原PO願意發文批評言之有物,這正是討論板的用途,比起08/21 21:43

TETUO: 只會在推文跳針洗版的某人好太多了08/21 21:43

Kamikiri: 不過也有人說B社以前某些遊戲原本沒標示繁中08/21 22:03

Kamikiri: 但實際遊戲裡面是有的08/21 22:03

Kamikiri: 所以等遊戲實際開放遊玩後真的沒繁中再批 也還來得及08/21 22:03

hoos891405: 博得之門3就是簡轉繁,完全沒校稿,沒比較好08/21 22:12

hoos891405: 看到「幹香腸」、「求神問蔔」就想笑08/21 22:15

hoos891405: 反正其實簡中常常還翻得比較通順,比較不譯制腔,當08/21 22:17

hoos891405: 然不代表我要護航台灣微軟,但台灣微軟真的爛到沒救08/21 22:17

hoos891405: 了,爛到沒救的部門是完全不用期待的08/21 22:17

rasputin: Zenimax剛開出徵韓文及阿拉伯文的翻譯人員職務,這兩地08/21 22:26

rasputin: 對星空在地化的請願人數各約為6400、5300人,比起繁中08/21 22:26

rasputin: 兩千人請求數多了不少,就算將來有官方繁體中文化恐怕08/21 22:26

rasputin: 也是沒那麼快 https://tinyurl.com/mr3hpsne08/21 22:26

edgexu: 原來真的有人覺得丟到ChatGPT就能翻譯了08/21 22:47

GenShoku: 本家護機獨佔大作 結果語言支援這副德性 真的夠可笑 還08/22 00:16

GenShoku: 敢拉隔壁出來救援啊08/22 00:16

arl: 要幹繳微軟可以啊但是這邊喊沒有用麻煩去微軟總部喊08/22 02:25

e49523: 要在哪喊不甘你的事吧08/22 03:02

soconfused: 好厲害,連職缺徵求都找得到08/22 03:54

soconfused: 六千連署開始動了,兩千可能過一段時間還是有機會吧08/22 03:55

blowchina: 就 他們沒心做 也覺得市場不夠大阿(友機賣比較好08/22 06:04

blowchina: 若是覺得沒做好當然不會有市場也對 但你就不是老闆08/22 07:01

blowchina: 不是花你錢 且微軟以前試過 效果不彰08/22 07:01

arl: 笑死了我就問在這喊是要喊給誰看??08/22 07:47

arl: 鍵盤喊話喊給空氣看??08/22 07:47

andy86tw: 連署我也有投,不過當初好像發起一個多禮拜就快2000了..08/22 08:43

andy86tw: 到現在沒增加多少,看來人數大概就這樣了08/22 08:44

Kamikiri: 我也有投 但看到成果有點傻眼 殘酷的現實08/22 09:17

neilisme: 有沒有繁中根本沒差吧 又不是看不懂08/22 09:19

Kamikiri: 通常大公司都會派人盯社群 所以在這喊不一定真的沒用08/22 09:25

Kamikiri: 以前台微可是以周為單位在實地調查主機銷量的08/22 09:25

Kamikiri: 至少上世代是這樣 現在就不知道了08/22 09:26

supereva: 現在所有的壓力都在星空 爆掉了會很精彩 尤其xbox還08/22 09:37

supereva: 失去了bg308/22 09:37

supereva: 看phil之前的言論 只能說他太看輕3a大作的影響 一直08/22 09:39

supereva: 提一些服務型遊戲 服務型遊戲比較賺錢沒錯 但3a大作08/22 09:39

supereva: 是一個平台的形象 就算沒賺也要當成廣告費宣傳費08/22 09:39

AccLaborGo: 可能台灣有很多土耳其人,沒辦法08/22 09:40

andy86tw: 看不看得懂跟閱讀上的舒適度是兩回事08/22 10:04

andy86tw: 只能說,有人願意出來用正向的方式爭取是好事,不必唱衰08/22 10:06

andy86tw: 至少不像對岸的去社群謾罵或是洗差評08/22 10:07

supereva: 洗差評算是不好的方式嗎 我覺得很有用耶08/22 10:11

jim8596: 不喜歡簡中就不要載星空 去論壇繼續臭微軟就好了 結案08/22 10:12

blowchina: 支持回饋意見給官方,雖然不一定有用08/22 10:15

is1128: 洗差評觀感不好卻有效08/22 10:34

andy86tw: 只因為遊戲沒有你想要的就用大量差評去洗低評價怎麼看都08/22 10:38

andy86tw: 稱不上是好的行為吧,這樣跟SJW跟因為星空沒PS版所以準08/22 10:39

andy86tw: 備600個帳號要洗MC評價的有什麼不同08/22 10:40

andy86tw: 不過洗評價是不好的方式,跟有沒有用也是兩回事就是了08/22 10:40

andy86tw: 畢竟現實大多情況就是有吵就有糖吃08/22 10:41

unorthodoxy: P3僅回覆語言方面會努力 不會全部都做在地化 08/22 11:09

unorthodoxy: 這種回答在二線遊戲陣容還可以接受 但一線大作真的 08/22 11:09

unorthodoxy: 不能這樣回應 因為其它棚語言支援很齊全 08/22 11:09

unorthodoxy: 文字量多大也要搞定 08/22 11:09

supereva: 有不同啊 沒有繁中是不是遊戲等問題 是 那為什麼不 08/22 11:15

supereva: 能差評 08/22 11:15

supereva: 說真的繁中玩家大概也沒多到能有多大影響 畢竟還有簡 08/22 11:17

supereva: 中 我看韓國玩家比較憤怒 08/22 11:17

supereva: 反正都是ms自找的 包含他最近買的abk也是被洗差評 說 08/22 11:18

supereva: 到底還不是暴雪自己搞的 08/22 11:18

jim8596: 阿不然 噴了又載來開簡中玩不就更沒志氣XD 反正想釣魚我 08/22 11:37

jim8596: 就陪你唱雙簧:) 08/22 11:37

andy86tw: 雖然一樣是差評,不過因為內容不達預期給的差評,跟明 08/22 12:23

andy86tw: 知道沒有自己要的所以買來給差評,個人認為是不同的 08/22 12:23

andy86tw: 雖然一樣都是差評啦XD… 08/22 12:23

blowchina: 所以 你還是會玩簡中嗎? 08/22 13:17

trtrtradam: 一直拿隔壁來救援有夠可憐 都是消費者可不可以不要那 08/22 14:18

trtrtradam: 麼奴 08/22 14:18

e446582284: 我會玩簡中啊,反正會有民間繁中化,但微軟本家沒繁 08/22 15:44

e446582284: 體就是該罵,更不該有人在專版找一堆理由例如銷量、 08/22 15:44

e446582284: 市場太小護航。 08/22 15:44

hades360: 笑死,就銷量不好人家不想花錢做,你以為你是誰?你想 08/22 16:22

hades360: 玩人家就要幫你弄到你滿意,你是花個幾百幾千萬買這款 08/22 16:22

hades360: 嗎?跟你講不爽不要玩,就把版友講得像收錢護航,你要 08/22 16:22

hades360: 不要提供微軟匯款給大家的證據?你抱怨老半天有意義嗎 08/22 16:22

hades360: ?你直接去台灣微軟總部絕食抗議算了,看看會不會鬧上 08/22 16:22

hades360: 新聞傳到美國微軟那邊,比你在這邊寫這種沒人看到的廢 08/22 16:22

hades360: 文強 08/22 16:22

Sutan: 微軟本家的不做繁中對我來說真的不OK 08/22 16:30

chysh: 媽的微軟現在有chat gpt,要翻不難吧? 08/23 00:22

riceberg: 笑死一堆奧客 沒當過老闆只會喊沒特定服務就該罵 08/23 10:19

riceberg: 想要就去連署 就去反映爭取 別在這靠夭沒人欠你 08/23 10:22

zombieguy: 操,竟然沒繁中!....什麼時候上市我要玩 08/23 14:35

blowchina: 如果簡中可以接受,想玩的人都一樣還是玩,那廠商當然 08/23 17:53

blowchina: 不會再另外花錢增加成本阿 08/23 17:53

backpackertw: 我已經寫信給台灣微軟請願,希望他們可以把簡中的 08/23 17:54

backpackertw: 語言包從台灣刪除 08/23 17:54

backpackertw: 說實在寧願沒有中文翻譯,也不想要簡中 08/23 17:54

backpackertw: 看了就倒胃口 08/23 17:54

yanwohlong: 不要簡中的自己去嗑英文囉,沒人逼你 08/23 19:51

LeobenYK: 不要簡中的自己關掉就好 08/23 20:56

Tsukasayeo: 笑死爭取讓自己國家被廠商重視還有人反對 08/23 21:36

LeobenYK: 看不出來有什麼積極爭取或反對的行動 08/24 01:32

GAMEMAD: 某樓有一種,自己得不到就毀了它,讓懂中文的人都無法玩 08/24 07:03

GAMEMAD: 的味道,不是一個推廣遊戲或推廣XGP良好的方式。 08/24 07:05

backpackertw: 這是為了爭取微軟重視,而且真的刪除也沒什麼不好 08/24 12:52

backpackertw: ,簡中本來就不是我們的官方語言 08/24 12:52

jjolm221: 那你等到大陸那天滅掉變成中華民國就會重視繁中了吧 08/24 13:15

jjolm221: *中華民國一部分 08/24 13:16

arl: 純噓backpackertw 你沒這麼偉大好嗎? 08/25 18:07

feaze: 為何把簡體中文拿掉是爭取微軟重視?無法理解這個邏輯 08/26 02:53

feaze: 是不是官方語言與遊戲中有沒有無關,看簡中倒胃是個人問題 08/26 02:57

SHR4587: 看來真的有人沒經歷過遊戲都沒有中文的年代,那時候哪管 08/28 13:05

SHR4587: 是不是繁體……雖然我同意沒繁體的確不夠重視台港澳但玩 08/28 13:06

SHR4587: 遊戲還要搞意識型態就過頭了 08/28 13:06

Alcazer: 沒韓文有簡中可以接受 08/29 12:51

您可能感興趣