

※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/UmaMusume/M.1633542553.A.703.html
推 onionandy: 未來就是有出息的弟弟 不會看到牝馬就腿軟 10/07 01:52
推 a25172366: 再來個無敗三冠 10/07 02:04
推 MotoDawn: 大震撼:好險我兩個兒子 其中一個有出息 10/07 02:36
推 kullan: 燒雲! 10/07 08:21
推 gincod: 又一個雲 10/07 09:11
推 Ageg: 拍照時沒睡飽 10/07 09:40
推 ASAKU581: 我好擔心你哥哥 10/07 10:14
推 anfbaby: 火...火燒雲,莫非只能跑晨昏場嗎(X 10/07 10:19
推 sky449521: 以後可能是乳雲*2 10/07 10:54
推 a25172366: 火燒雲:我要為我的哥哥報仇 10/07 11:06
推 grende: 比想像的好 跟哥哥不同類型 以稱讚來說有點微妙 10/07 11:11
推 a25172366: 安藤勝己也有說大和赤驥跟大和主將完全不同類型 10/07 11:32
→ a25172366: 他跟大和主將比較和,大和赤驥比較適合武豐等等 10/07 11:32
推 kohane: 又雲 10/07 11:36
→ Mooninbottle: 他不務正業 整天躲牝馬 10/07 12:43
推 SunnyBrian: 惡意滿滿的「暫譯」,好歹翻「絢麗晚霞」四字譯這樣 10/07 13:07
→ SunnyBrian: 以後就叫牠阿霞了 10/07 13:08
推 Enatsuin: 還好我兩個兒子其中一個有出息 10/07 13:18
→ metz1552: 真的有「火燒雲」這一個名詞啊XD,日出或日落時的紅雲 10/07 13:49
→ metz1552: 不過HKJC肯定不會這麼直接翻譯就是了XD 10/07 13:49
推 xkiller1900: 蘆毛,穩了吧 10/07 14:09
→ xkiller1900: 火燒雲翻得很好啊,聽起來就超強的XDDDDD 10/07 14:10
→ xkiller1900: 而且鐵鳥要退了,怎麼會惡意滿滿XD 10/07 14:11
→ Nuey: 又雲又鳥的 你是不是想乳... 10/07 14:34
→ metz1552: 飛機雲或火燒雲都中國的翻譯啦,正式譯名還是以HKJC為主 10/07 15:39
噓 key000130: 好加好 米槽 香港翻譯還是參考選我們自己覺得好聽的 10/07 15:41
→ key000130: 不然我們要叫米高佐敦嗎 10/07 15:41