看板Tech_Job
原[OFFR]改成[聘書]
------------------------------------------------------------------------------
OFER原是Offer,參照yahoo翻譯。
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?p=OFFER&fr=fptb-msgr&ei=utf-8&v=0
或是
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1405110408698
offer: 常用詞,意為" 提出,提供,呈現",表示向別人提供可接受也可拒絕的某物,如
幫助,服務或物品,這可能是對方要求也可能是自己主動提出的。
------------------------------------------------------------------------------
台灣較正式的中文說法是聘書。故大家以後有疑問或是想法,可多用這個發文標題。
--
請大家一人一信,要求7-eleven停止販賣香菸。讓我們把香菸趕出便利商店......
--
◆ From: 220.133.198.168
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc)※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1292512339.A.455.html
噓 dinpp:為什麼好文被鎖了呢? 12/16 23:15
噓 grandbabe: 12/16 23:18
→ qwezxcasd:被錶的人怎麼辦~ 12/16 23:19
噓 foreverkn:莫名其妙,為什麼有篇文章不能推或噓或->? 12/16 23:24
推 Anakin24:請問為什麼要鎖文? 12/16 23:24
噓 heatredeye:... 12/16 23:31
推 kai1210: 請問為什麼要鎖文? 12/16 23:34
→ sovereignty:應該開放18178篇推文! 12/16 23:38
噓 cadaver:..... 12/16 23:39
噓 TNRoy:丟臉轉生氣.... 12/16 23:40
噓 xxvf:扯喔 12/17 00:06
→ javatea:真丟臉... 12/17 09:34
噓 DoImUsT:看到名片檔就又想噓了 乾脆別賣飲料好了 12/18 02:12