※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TaiwanDrama/M.1447592941.A.984.html
→ sjanwang: 那是客家話 11/15 21:12
→ geraldlee: 去查客家辭典,網路上有,還有親屬關係稱謂 11/15 21:33
→ geraldlee: 大愛劇場的台詞跟字幕會有些不同,例如字幕是媽媽,說 11/15 21:35
→ geraldlee: 的可能是姨阿或是卡醬,看家族的習慣 11/15 21:37
→ hemble: 我家是 父親念八百 母親念媽百 地區不同念法吧 11/15 21:38
→ geraldlee: 這種稱謂不侷限在閩南語或客語上,我爸就是叫我阿公叫 11/15 21:40
→ geraldlee: 阿叔,但我媽叫公公是叫爸 11/15 21:41
→ fsky1014: 好像聽過以前人怕小孩會沖煞到父母,都把爸爸媽媽叫成 11/15 22:05
→ fsky1014: 叔叔.阿姨,劇中爸爸很迷信啊!應該是這樣吧! 11/15 22:05
→ RX78NT1: 原來是客家話呀! 謝謝各位解答 11/15 22:22
推 galaxymoon: ~"~以前的人真的好迷信 11/15 22:23
推 npra: 這種劇居然可以迷住,我覺得大愛劇場這算很難看的,集集令人 11/15 22:53
→ npra: 爆血管 11/15 22:53
推 avon1128: 應該是怕沖煞的關係,4、50歲以上的叫爸媽會這樣 11/16 00:07
推 sheltie1127: 我有問我的客家人媽媽 好像以前很多都會叫爸爸阿叔叫 11/16 11:03
→ sheltie1127: 媽媽嬸嬸 1是怕沖煞到父母…(看到這詞好不爽) 2是聽 11/16 11:03
→ sheltie1127: 說這樣小孩比較好帶~ 11/16 11:03
→ pommpomm: 不只客家人吧 "姨阿"(稱媽媽)也很常見於閩南人阿 11/16 11:55
→ DownWitOPP: 算難看+1 11/17 18:40
推 homefisher: 我爸媽就叫我奶奶"姨啊"耶 11/18 23:14