看板Sakurazaka46
11枚目シングル
11th單曲
こんばんは
你好
ゆーづです
我是ゆーづ
櫻坂46の11th シングル
『UDAGAWA GENERATION』
櫻坂46 11th單曲『UDAGAWA GENERATION』
今回、BACKSメンバーとして活動させていただきます
いつもあたたかい応援をありがとうございます
這次,我將作為BACKS成員參與活動
謝謝大家一直以來溫暖的支持
私はこのグループが大好きです
この活動が好きです
我最喜歡這個團體了
也喜歡參與活動
でも、本当はずっと自信がありません
但其實,我一直都沒有自信
なんでここにいるんだろうと、数えきれないくらい思ってきました
無數次地想過,為什麼自己會在這裡.
ものすごいスピード感で進んでいく日々に置いていかれないのに必死で、一生懸命走り
続けてきて、
ふと立ち止まった時自分のことがよくわからなくなりました
在以驚人的速度向前邁進的日子裡,為了不讓自己被落下,一直拼死奔跑著,
但偶然停下腳步時,我卻開始不清楚自己是誰,
いつの日か、代打メンバーに選ばれなくて悔しいと、伝えたことがあります
某一天,我表達了因為沒能被選為代打成員的不甘心
気づけば
なぜ私なのかわからない、
そう思ってしまうことの方が増えていました
不知不覺間
疑問『為什麼是我』的次數開始變多了
でも、応援してくださる皆さんに胸を張れる自分でいることにこだわってきましたし、
力をつけることを諦めたことはありません
但是,我還是希望能成為讓應援我的大家引以為傲的存在,也從來沒有放棄讓自己變得更
好。
大好きなグループの一員として、ちゃんと意味を持ちたかったからです
我想作為最愛的團體的一員,成為有意義的存在
積み重ねようとしてきたことは確かですが、その厚みが目に見えるほどには未だなって
いないことを自分が一番わかっています
雖然確實一直都在累積著努力,但我比誰都清楚,努力的厚度還沒有達到肉眼可見的程度
。
ポジションがどうとか、人と比べて、っていうのとは少し違って、ただ自分で自分に感
じていたことです
這與所處的位置、他人的比較,稍微有些不同,純粹是對自身的感覺。
そしてその現実を、8th 、9th、10thの選抜発表で毎回突きつけられました
而這樣的現實,在8th 、9th、10th的選拔發表時都被迫面對。
現状維持は、私にとっては悔しいことでした
對我而言,再維持現狀的話,會感到悔恨的。
そして今回も、言葉にできない複雑な感情があります
這次也是,有種難以用言語表達的複雜情緒
でも、ずっと同じ場所でもがいていたからこそ、新しい経験をさせていただけることの
ありがたさがわかります
但是,正因為一直在原地掙扎著,才能了解新經驗是多麼可貴
本当は自分から変化を起こしたかったけれど
今度こそ、しっかりと踏み出せるよう頑張ります
我想從自己開始發起變化
這次,我一定會努力好好踏出那一步
前を向きたいと思います
我想帶著積極的心態
11th シングルもよろしくお願いします
11th單曲也請多多關照了
まとまっていなくてごめんなさい
読んでくださりありがとうございました
不好意思,寫得不太有條理
謝謝你閱讀我的Blog
https://imgur.com/B2ckaJ5
あなたにいいことばっかりありますように
祈願你能遇見美好的事物
またね
下次見
ゆーづより
ゆーづ筆
--------------------
--
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.24.118 (臺灣)※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Sakurazaka46/M.1737439091.A.392.html
推 henryshih: 柚子加油~! 01/21 19:57
推 seasonclhs: 柚子加油~BACKS是很好的磨練場所,一定可以得到很棒 01/21 20:22
→ seasonclhs: 的經驗的! 01/21 20:22
推 ringoyui: 柚子加油! 01/21 21:56
→ ringoyui: 謝謝翻譯:) 01/21 21:56
推 Devilarea: 柚子加油~ 01/21 23:25
推 a81911992: 柚子總是能讓人期待他的成長!加油柚子! 01/22 08:59
推 Crepuscolo: 柚子加油! 01/22 11:14
推 natsu510261: 真的是有點不太冷靜的文章,但看得出柚子很努力整理 01/22 11:15
→ natsu510261: 情緒和繼續出發的決心 01/22 11:15
推 kyouseira: 柚子加油! 01/22 20:57