[新聞] 小米吃鱉!蘋果勝訴 擋下Mi Pad商標申請

看板 MobileComm
作者 olmtw (支持htc,支持台灣貨)
時間 2017-12-06 09:21:01
留言 69則留言 (41推 5噓 23→)

小米吃鱉!蘋果勝訴 擋下Mi Pad商標申請 建立時間:2017/12/05 20:42 財經媒體彭博和路透報導,蘋果(Apple)在歐洲商標專利戰中取得 一大勝利,成功防止中國競爭對手小米將自家「小米平板」註冊為「 Mi Pad」。 歐盟普通法院(General Court of the European Union,EGC)今判 定,小米的平板電腦英文名稱「Mi Pad」,不可在歐盟註冊成為商標 ,因為「Mi Pad」和蘋果產品名稱iPad在視覺和語音上高度相似,有 可能造成消費者混淆。 小米2014年向歐盟智慧財產局(EUIPO)申請將「Mi Pad」註冊為商 標,蘋果則在2016年向EUIPO申訴,使用英文的消費者有可能將「mi 」解讀為「my(我的)」,與iPad的「i(我)」搞混,誤以為兩種 產品名稱發音相同。 EGC為歐盟層級第2高的法院,小米仍可繼續向歐盟法院(Court of Justice of the European Union)上訴。 蘋果先前才在歐盟吃鱉,如今看來風水輪流轉。《華爾街日報》等外 媒昨報導,蘋果已與愛爾蘭政府達成協議,準備按歐盟執委會去年8 月判決,開始補繳高達130億歐元(約4680億元台幣)稅金。(劉利 貞/綜合外電報導) https://tw.appledaily.com/new/realtime/20171205/1254015/ 正義又得到了伸張?!小米的Mi Pad與蘋果的iPad只有多了一個M,實在不可取 名字這麼相像的情況下非常有可能讓消費者被誤導,會很麻煩 要是用了小米的Mi Pad得到不好體驗的話,很可能會讓消費者誤以為蘋果產品不好 這樣的話可就是很不理想的事情呢,還好歐盟的智慧財產局非常專業,做出很好的評斷 採信了蘋果Mi與My相近造成的困擾,所以不可以被註冊為商標 一天的開始,又是快樂的一天吧 -- ◆投票名稱: 八卦板板主選舉 - 2017/7/1~2018/2/28 ◆投票結果:(共有 1246 人投票,每人最多可投 2 票) 選 項 總票數 得票率 得票分布 olmtw 19 票 1.52% 0.87% --

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.71.94.31
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MobileComm/M.1512523269.A.354.html

Andy7577272 : 哈哈 12/06 09:21

fonghai : MiMy分不清楚老外是智障嗎 12/06 09:24

nforce0624 : 得罪小米囉! 12/06 09:29

ducamao : 主要是歷代米板連外觀都87成像吧.. 12/06 09:32

Jason0813 : MePad 12/06 09:34

MBAR : 米air真是有夠可怕 12/06 09:34

doom3 : 能咪賣不分也真不簡單 12/06 09:36

Z727808260 : 哪麼iwatch不能註冊,蘋果為什麼要上訴呢 12/06 09:37

iamchyun : 老外幹蠢事的人的確很多 無法分辨MY MI不是不可能 12/06 09:38

iamchyun : 不然法院幹嘛判蘋果勝訴? 12/06 09:38

jinkela1 : 歐洲人真的不懂中文XD 米pad和麥pad的差異XD 12/06 09:39

jinkela1 : 大概小米去解釋這東西念米pad歐洲法官覺得你在虎爛 12/06 09:40

abc0922001 : 以前小米還特地教外國人MIUI的發音XDD 12/06 09:41

ducamao : 姆咪 12/06 09:43

jinkela1 : MIUI念姆咪無誤 12/06 09:47

ten9di9 : 商標蟑螂 12/06 09:49

ZxoF : 中國智障無極限 12/06 09:58

Mapodoufu : 中國哈哈 12/06 10:00

sDwlr : 幸好Zen和i差很多 12/06 10:05

org277 : Mi跟My對外國人的差別,是不是和"蘋果"及"頻"果一樣 12/06 10:05

doranako : 蘋果有繳錢給歐盟,小米還沒有,哈哈 12/06 10:07

sDwlr : 英文字i的在單字中發音本來就有兩種,其實無可厚非 12/06 10:07

a3619453 : 我都念ikea 12/06 10:09

a3619453 : i在歐洲比較常唸成一 在美國反而才會唸成哎 12/06 10:09

chunyulai : 我都念ikea 12/06 10:10

chunyulai : fxck樓上搶三.... 12/06 10:10

chunyulai : 我都念costco 12/06 10:11

xinghh : 光稅金就4000多億 12/06 10:12

thausand : 到中國法院就是蘋果改名了 12/06 10:19

kaltu : 講中文的人也一堆蝴蝶音分不出來唸成ㄚ或ㄟ的,笑別 12/06 10:31

kaltu : 人? 12/06 10:31

faurge1113 : 最後一段 蘋果保護費130億歐元繳了 當然要給點甜頭 12/06 10:35

hyghmax1202 : 笑別人分不出讀音的人 知道"虈"的讀音嗎? 12/06 10:43

hyghmax1202 : 不要Google然後假裝自己知道 生活上也是一堆常見字 12/06 10:44

hyghmax1202 : 讀音跟你我想的不一樣 12/06 10:44

sDwlr : ptt竟然支援這麼奇怪的字?? 12/06 10:47

ducamao : 你舉例的那個字那個字平常用的到嗎(′・ω・`) 12/06 10:47

sDwlr : https://i.imgur.com/VOQypWY.jpg 是說不用google 12/06 10:52

sDwlr : 就能打 12/06 10:52

wanghuang : iPAQ表示: 12/06 11:01

seanflower : 愛陪米配 12/06 11:02

arrpky98b : 行列 12/06 11:03

Yonhao : TWM mypad 12/06 11:25

hyghmax1202 : 我只是想說 不常見的字唸不出來 常見的字也不一定 12/06 11:44

hyghmax1202 : 念對XDD 12/06 11:44

smallox59420: 不同的作業系統 消費者如果還會搞混 12/06 11:54

fbiciamib123: 邪不勝正 12/06 11:55

runningboy56: 建議註冊MUMI PAD 12/06 11:56

agong : 炊粉pad 12/06 12:23

Brown1010 : 花了發?唉配什麼時候變買配了?? 12/06 12:34

servant0505 : 登愣~ 12/06 12:43

chigi : 原來是念做Mi阿,我都念做Mi 12/06 12:46

carlos017 : 一堆人連因和應都搞不清楚了,好意思笑老外的英文 12/06 12:55

carlos017 : ? 12/06 12:55

Hrzon : 西班牙語的mi就=英文my 噓有些不懂語言的人 12/06 12:56

smallmai0207: 叫Mpad就好啦 12/06 13:01

carlos017 : 推樓上,有些人以為全世界只有中文和英文 12/06 13:02

tony790611 : 所以我的PAD專指蘋果的囉 12/06 13:08

farnorth : 暗示蘋果使用者都分不出這兩者嗎 12/06 13:12

alex01 : 不懂中文秀下限中中XD 12/06 13:23

a08155556 : 那在中國市場,顧客可能也會分不清楚這2個平板。建 12/06 13:41

a08155556 : 議小米可提告 12/06 13:41

shamanlin : Mi 跟 I 分不出來,歐洲人是智障嗎? 12/06 13:47

shamanlin : My跟I分不出來基本上也是智障啊 12/06 13:48

henryyeh0731: 小米這種無恥成性的公司還有人要護航也只能笑笑 12/06 13:58

ww : 因為對手也差不多一樣無恥成性 12/06 14:08

hero1023 : 反正之後八成註冊XiaoMi Pad而已 12/06 14:11

kamichu : 被蘋果告 應該感到高興吧 會有人認不出蘋果? 12/06 15:20

MasterYA : 那oppo跟apple怎麼辦 12/06 17:13

您可能感興趣