[外電] No QO for Davis & Napoli

看板 MLB
作者 mike5314 (呵呵安安科科QQ)
時間 2016-11-08 05:00:12
留言 8則留言 (8推 0噓 0→)

https://goo.gl/mKfd3t The Indians will not make qualifying offers to free agents Mike Napoli and Rajai Davis. A qualifying offer is worth $17.2 million and had to be offered to a team's free agents by Monday at 5 p.m. 印地安人不會對 Mike Napoli 及 Rajai Davis 提出合格報價(QO) 今年QO值17.2M, 而球隊必須在禮拜一(11/7)下午五點前提出 Chris Antonetti, Indians director of baseball operations, indicated that the Indians will continue to try and sign both players. Monday is the final day teams have exclusive rights to sign their own free agents. Starting Tuesday other teams can bid on those players. Chris Antonetti, 印地安人棒球事務主席說球隊會盡力簽下這兩位球員 星期二開始, 其餘球團都能與他們接觸 By not making Napoli and Davis qualifying offers, it means the Indians cannot be compensated with drafts picks if they sign with another team. Napoli and Davis, if they had received qualifying offers, could have accepted them and be bound to the Indians for one year. 不對Napoli 和 Davis提出合理報價, 這意味著若是他們兩人最後與其他球隊簽約, 印地安人將不會收到選秀補償 若對他們兩人提出QO, 這兩位球員將預期答應報價繼續為克里夫蘭效力 Napoli and Davis, who signed one-year contracts last offseason, helped the Indians win their first division title since 2007, their first pennant since 1997 and reach Game 7 of the World Series. Napoli, 35, set career highs with 34 homers, 101 RBI and 194 strikeouts in the regular season. Napoli 和 Davis 在上賽季後都和印地安人簽下一年合約, 幫助克里夫蘭拿下從2007年後第一座分區冠軍,以及1997年後第一座聯盟冠軍, 可惜在世界大賽以七場鎩羽而歸. Napoli本季擊出生涯新高34隻全壘打,101打點以及194次被三振 Davis, 36, platooned in center field with rookie Tyler Naquin. He hit .249 (113-for-454) with a career-high 12 homers and 48 RBI. He led the AL with 43 stolen bases. 36歲的Davis則是和新秀Tyler Naquin輪替中外野, 繳出.249打擊率, 外帶生涯新高的12支全壘打和48分打點, 同時也以43次盜壘領先全美聯 Napoli, the Tribe's cleanup hitter, set career highs in games played and at-bats. The Indians signed him to a one-year $7 million deal. With incentives, Napoli earned an estimated $10 million. Napoli 是本季Tribe不可或缺的火力, 本季出賽樹和打數皆是生涯新高. 本季合約是7M, 加上激勵獎金, 預期他會領到約10M的薪資 In the postseason, however, Napoli struggled. He hit .173 (9-for-52) with one homer, three RBI and 21 strikeouts. Davis hit just .183 (5-for-34) in the postseason with one homer and four RBI. Davis' lone homer came in the eighth inning of Game 7 of the World Series an pulled the Indians into a 6-6 tie against the Cubs. The Indians lost the game and the series, 8-7, in 10 innings. 本次季後兩人都打得很掙扎, 打擊率接不到兩成 但Davis 在G7 第八局那驚天動地的一轟, 幫助印地安人追平比數, 可惜最終仍在延長賽落敗 In Game 5, Davis became the oldest man in history to steal three bases in one game. The Indians signed him to a one-year $5.25 million deal in December. 世界大賽第五戰, Davis成為史上最老的球員, 能在一場比賽盜三次壘包 去年他的合約是一年5.25M -- Sent from my Nokia 3310 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 35.1.234.56
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1478552417.A.006.html

mrkey: 不意外 11/08 05:14

s90523: 藍鳥開QO給EE和包爺惹 11/08 05:29

vigilante666: 這兩隻17M太高 藍鳥那兩隻是不意外 11/08 08:17

qozxcv: 今年10位拿到QO 11/08 08:31

a1234c: EE想要5年125 11/08 10:06

Rayshief: NO QO 幫QQ 11/08 11:19

oadas: Davis 光是速度就很吸引人了 11/08 12:55

JEFF11503: 好歹也幫你們幹了支全壘打@@ 11/09 00:43

您可能感興趣