看板Hinatazaka46
聽了久美廣播說的話以後想到茉莉這篇blog,
一直以來都很喜歡茉莉寫給畢業成員的部落格,
這篇莫名戳心,想貼來給大家看看
日文很爛,有錯還請大家指正~~~
--------------------------------------------------------------------------
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/58603?ima=0000&cd=member
交錯する感情
交錯的情感
2025.1.7 21:09 森本 茉莉
こんばんは。
ブログを開いてくださり、有難うございます。
東京都出身、20歳の
森本 茉莉(もりもと まりぃ)です。
大家晚安,
感謝點開我的部落格。
我是東京出身、20歲的森本茉莉(MORIMOTO MARIE)。
昨日発表がありましたが、佐々木久美さん・佐々木美玲さん・高瀬愛奈さんが13thシン
グルをもってご卒業されることになりました。
昨天發表了佐佐木久美、佐佐木美玲、高瀨愛奈三位前輩,將在第13張單曲後畢業的消息
。
ブログでは強い言葉を沢山伝えたいと思っているのですが。どうしようもない感情で。
文字にしていくうちに、段々と感情が整理されていったらいいなという気持ちで書き始
めます。
我在寫這篇部落格時,想傳達很多強烈的話語,但心情實在是難以言喻。
因此,我抱著希望能在書寫的過程中,能慢慢整理自己的情感的心情,開始了這篇文章
私本当に1期さんがいるこの場所が大好きです。表面上の輝かしさだけではなくて、内
側から滲み出る温かさや穏やかさ・アイドルとして以上の等身大な姿が好きで。リハー
サルの時も楽屋でも、いつも1期さんが笑顔を生んでくださって その空気が伝達してい
く瞬間がこのうえなく好きでした。
我真的非常喜歡有一期生在的地方。不僅僅是表面上耀眼的光芒,還有從內心散發出來的
溫暖和穩重,以及她們作為偶像之外的真實樣貌。無論是在排練時,還是在休息室時,一
期生們總是創造出歡笑,那氣氛傳遞開來的瞬間,是我最喜歡的時刻。
加入前、番組を観てこんな方々と一緒に活動できたら毎日楽しそうだなと。そして、『
誰よりも高く跳べ!』の映像を観て、こんなにも気持ちが乗ったパフォーマンスを一緒
にしてみたいなと。
そんなちょっとした興味から、このグループに入りたいと思ったのを覚えています。こ
んなにも素敵な方々と一緒にいられたことすごく幸せだなと、今強く思います。
在加入之前,我看著節目,想著「如果能和這些人一起活動,每天一定都會很開心吧。」
還有,當我看著《誰よりも高く跳べ!》的表演影片時,心想「像她們這麼投入熱情的表
演,我也想一起試試看。」
就是從這樣懷抱著一點點的興趣開始,我萌生了想加入這個團體的念頭。能和這麼棒的人
們在一起,我真的非常幸運。
一期さんに愛されるように、認めてもらえるようになりたいという気持ちがいつからか
芽生えて。
そんな尊敬している方から、「もう私がいなくても大丈夫だ」なんて思っていただける
ことはすごく光栄で。だけど、認められたいという気持ちで頑張って。そんな頑張りが
別れに近づいていくなんてあまりにも寂しいし苦しすぎる
不知道從什麼時候起,我開始萌生「想成為被一期生喜愛並認可的人」的念頭
能夠從這些我所尊敬的對象那裡得到「即使沒有我也沒問題了」這樣的認可,真的是無比
光榮的事情。然而,為了想要被認可而努力,卻發現這樣的努力讓自己走向離別,這讓我
感到非常寂寞和痛苦。
後輩である私達が成長していくことで卒業が近づいてしまうならば。ずっと背中を見て
追いかけていたいし、「もっとこうしないといけないよ」ってこれからも引っ張り続け
ていて欲しい。
なんて、寂しすぎて甘えたようなことばかり頭に浮かんでしまいますね。託せるって思
っていただけたことを誇らないといけないのにね。だめだー
如果我們這些後輩的成長會讓畢業的時刻變得更接近,那我更想一直追隨著她們的背影,
更想她們繼續對我們說「還需要更努力喔」,繼續帶領著我們。
但這些都是因為太寂寞而產生的任性想法吧。明明應該為自己能被託付了而感到自豪的,
真不應該這樣啊。
「三期生にこうやってスポットが当たっていくのが嬉しいよ」と言ってくださったけど
。グループを大きくしたい貢献したいって気持ちが少しずつ実っていくことが、任され
る立場になっていくことが、こんなにも葛藤を生むなんて思っていなかったです。
雖然前輩曾說過「看到三期生這樣受到關注,我很高興唷」,但我沒想到,自己對於想要
為團體做出貢獻、讓團體變得更大,這樣的心情慢慢地在實現,並且成為被賦予責任的一
方的時候,竟然會帶來如此多內心的矛盾和掙扎。
もう!切り替えないとだ!!本当に!!いけません!!!!!
でも、こんな感情ばかりでいっぱいになっているけど。最近スタッフさんとお話してい
て、頭の中で色々なものが渦巻いてやっと出てきた言葉が「頑張るしかない」でした。
「寂しい」っていう気持ちよりも、この大切な場所を守り抜いていくんだという気持ち
が強いことにその時気づきました。
真是的!該切換心情了!!真的不能再這樣下去了!!!!!
雖然心中充滿了這些複雜的情感,但最近和工作人員交談時,腦中所有的思緒交織在一起
,最後能說出的只有一句話就是「只能努力了」。
比起「寂寞」的感覺,我更強烈地感受到了一種「一定要守護這個重要地方」的心情。
自分にとって何が大切なのかとかも分からなくて、見えるもの全てが平坦で。
だけど、一期さんの温かさに触れていくうちに、日向坂46がお仕事という場以上に意味
のある大切な場所になっていました。そんな場所ができたこと、大切なものに出会わせ
ていただけたこと 有難い気持ちでいっぱいです。
曾經我對自己什麼是重要的、什麼是寶貴的這種事情,完全沒有想法。眼前所見的一切都
顯得平淡無奇。
但隨著接觸到一期生的溫暖,日向坂46這地方,對我而言不再只是工作的場所,而是一個
意義非凡的重要地方。我非常感激能夠遇到這樣的地方,遇見這樣珍貴的事物。
いただいたものを継いでいかなければという後輩としての責任感だけではなく、この好
きな場所を繋げていきたいと自らの意思で思います。
形あるものはどんどん変わっていくし、変化は大切です。だけど、一期さんが作り上げ
たこの幸せ溢れる空気感がこれからも流れるように。
よくね、一期さんに「私達と三期生」は似てるって言っていただけるんです。本当かな
、だとしたら嬉しいな。
不僅是作為後輩所感受到的責任感,覺得必須繼承所得到的東西,更多是出於自己的決心
,我想要將這個我喜愛的地方傳承下去。
有形的東西會不斷變化,變化是很重要的。但我希望一期生所創造的這種充滿幸福的氛圍
能一直延續下去。
很常聽一期生說「我們和三期生很像」,是真的嗎?如果是真的,那就太讓人高興了。
二期生さんはすぐ傍でずっと一期さんの姿を見ていて。寂しい気持ちでいっぱいの中、
いつもグループのことを考えて動いてくださって。お力になれるように頑張ります!
二期生們一直在旁邊注視著一期生的身影,即使內心充滿不捨,但她們依然在為團體著想
而行動著。我會努力成為能幫助她們的一份力量!
おひさまの皆さんも寂しいですよね。出会えば別れが来て。出会えたことで広がった世
界や見れた景色生まれた幸せ、どれもこれもが何にも変えられないあなただけのもので
す。
思い出を大切に、一緒に過ごせる残りの時間を笑顔いっぱいにできたら嬉しいです!!
おひさま們也一定覺得很寂寞吧。但正因為相遇,才會有離別。那些因為相遇而拓展的世
界、看到的風景所誕生的幸福,這一切都是無可取代的專屬於你的東西。
希望能夠珍惜這些回憶,與大家一起充滿笑容地度過剩下的時間,那樣我會很高興的!
そして、先日加藤史帆さんの卒業セレモニーが開催されました
另外,前幾天舉行了加藤史帆桑的畢業典禮
MCでもお話したのですが、史帆さんとの思い出はいっぱいあります。一瞬一瞬が濃かっ
たです。
ご飯に行った際、私の話を真剣に聞いて意見をくださって。優しい言葉だけではなく、
私と向き合ってしっかり考えてくださっている言葉でそれがすごく嬉しかったです。
在MC中我也提到,我和史帆さん有很多回憶,每一瞬間都非常深刻。
我記得一起吃飯時,她認真聽我說話並給我意見。她給我的不僅是溫暖的話語,而是對我
坦承相待,認真思考後所給的建議,這讓我感到非常開心。
素直で自分にも周りの方にも嘘がない史帆さんの言葉が、より心にストレートに響きま
した。
史帆さん是那種誠實、不欺騙自己或周圍人的人,因此這讓她的話語更加直接打動了我的
內心。
発言をよくされるイメージが強い訳ではない史帆さんですが、常に色々なものを見て考
えを張り巡らせていて。いつだって冷静で。たまにびしっと発言されるんですね。
史帆さんは自身のことをへにょへにょと言っていらっしゃいましたが、いつだって自分
の足で力強く立っている姿がかっこよかったですし 空気を締めてくださる方でした。
史帆さん給人的印象並不是常常發言的人,但她總是觀察著周圍的一切並仔細思考。總是
很冷靜,偶爾會發表些一針見血的言論。
雖然史帆さん說自己是「軟綿綿的」,但她無論何時都能以堅定的腳步站立著,這樣的姿
態非常帥氣,而且她總能在關鍵時刻穩住氣氛,讓人感到安心和敬佩。
『ハッピーオーラ』中におひさまに対して言ってくださった「これからの日向坂46をよ
ろしくお願いします」という言葉。
聞いた瞬間に目頭が熱くなりました。後輩のこと、グループのことをいっぱい考えてく
ださり有難うございます。
在《Happy Aura》中,她對おひさま說的「請多多關照未來的日向坂46」
這句話讓我瞬間紅了眼眶。她總是那麼為後輩和團體著想,真的非常感謝。
弱ったり逃げてしまいたくなったりした時、史帆さんからの言葉に喝を入れて貰えたと
いうか。いつも前を向けていました。 感謝の気持ちでいっぱいです。
當我感到軟弱或想要逃避的時候,史帆さん的話總能激勵我,讓我能夠一直保持向前看。
心中充滿了感激之情。
改めてご卒業おめでとうございます!!
自分の幸せ第一に歩まれるよう願っています。
再次恭喜您畢業!!
希望您以自己的幸福為第一,繼續前進
https://imgur.com/MkK1cKN
バックハグさせていただいちゃいました。ひなたひでお話した、全身タイツの集いした
いです
我偷偷給了她一個背後擁抱。在「ひなたひ」裡聊過的,全身緊身衣聚會,我很想舉辦呢
https://imgur.com/3FuoM1Q
今日はこの辺りで失礼させていただきます。
では、またお会いしましょう。
今天就先寫到這裡吧。
那麼,我們下次再見
----------------------------------------------------------------------------
紅底部分真的好戳心,完全懂茉莉這種矛盾的心情QQ
明明是想被認可而努力,但卻也因為成長而加速前輩離去的腳步
-----------------------------------------------------------------------------
翻譯部落格好累,謝謝一直以來翻譯的大大們,我永遠感謝你們
--
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.130.200.55 (日本)※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1736624329.A.0E9.html
推 Hikikami: 茉莉推! 01/12 09:40
推 YDSK: 確實也只能慢慢讓自己接受,畢竟非當事者無法完全感同身受 01/12 09:47
推 ul66: 茉莉推 01/12 09:48
推 iammai: 感謝翻譯 茉莉每次都能把粉絲心中那股複雜的情感好好描述 01/12 12:56
→ iammai: 下來 對此是非常感激跟感動 然後我也覺得三期生跟一期生 01/12 12:56
→ iammai: 的氛圍很像 不知不覺變得好喜歡她們喔 01/12 12:56
推 koriras: 完全同感,我也是覺得三期這方面流露出的情感蠻強烈的 01/12 14:47
→ koriras: 從之前的紀實番組跟部份訪談,都給我這種感覺 01/12 14:48
推 koriras: 回頭看了一下自己寫的那篇未来虹文章,真為三期無比欣慰 01/12 14:51