[Blog] 潮紗理菜 20221130

看板 Hinatazaka46
作者 Devilarea (野人弐号)
時間 2022-11-30 23:56:22
留言 0則留言 (0推 0噓 0→)

https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/46461 いつだって未来は味方だ 無論何時未來都是我們的夥伴 2022.11.30 23:06 こんばんは。 晚安。 もしもタイムマシーンがあったなら、過去と未来どっちにいきたいですか? そんな質問をされたら今は100%未来!!と答えます!! 絶対に過去!と答える時もあったと思います。 如果有時光機的話,過去與未來你想去哪裡看看? 要是現在被這樣問的話我100%會回答說!!未來!! 但我想以前也有一些時候會回答”絕對是過去!” 同じ質問でも同じ物事でも年齢や環境によって答えが変わることもたくさんあるの だと思うと不思議でそして面白いな~って思います!! 一想到同樣的問題、同樣的事物也會隨著年齡或環境而有所改變 就覺得很不可思議也很有趣呢~!! あ、なぜそんな急に未来のことを話し出したかというと、 先日放送されたひなあいでの『妄想未来ヒストリー』について 話したかったからです笑笑 啊,至於為什麼會突然聊起關於未來的事, 那是因為前幾天播出的日向會上我對『妄想未來歷史』這主題進行了發言 笑笑 さっそく遠回り、、笑 真是繞了一大圈啊...笑 オーロラみたいんだ~!! これはもうずっと言ってる気がする!! 好想去看極光啊~!! 感覺我一直都在講這句話!! もちろんひなたドリームランドもね まさかスタジオにみくちゃんがいないなんて、、、 當然日向夢想樂園也是呢 但沒想到美玖醬沒來攝影棚... 私が一番焦ったし心の中ではどうしようーーとなってました。 我本人是最焦慮的,還一直在內心中想說”該怎麼辦才好啊~~”。 ちょっとあまりにいろいろと恥ずかしくて私オンエアみれてないです!!! 由於發生了很多很多事我實在太害羞了,於是就沒看播出!!! まぁ。そんな日もありますよね。 嘛啊。也是有些日子會這樣做呢。 そうそう!!せっかくなので ちょこっと私のやりたいことを言葉にしてみようと思います。 對了對了!!趁著機會難得 我也想來把我想去做做看的事化為言語呈現給大家。 言葉にするのって実はすごく勇気のあることだったりして 私は言葉が大好きな分、少しこわかったりもして なかなか自分のことに対して口にできてなかった気がします。 說到要將這些化為言語,其實這是非常需要勇氣才能做到的, 我越喜歡講話,就會越有點感到害怕, 感覺不太敢把跟自己相關的事給轉化成口語說出來。 でも今は応援してくださる方がいて、そばにいてくださる方もたくさんいるから 勇気を出してみようと思います。 但是現在有這麼多人在應援我,身邊也有很多人在, 所以就想說拿出勇氣來試看看好了。 私は人と話すことがすごく好きです。 皆さんと出会って改めて好きだと感じました。 でも、好きだけど上手くはありません。 我這人特別特別喜歡跟人聊天。 跟各位相遇後又再度感受到我很喜歡這件事。 不過,雖然很喜歡但卻並不擅長這麼做。 着地点が見つからず自分でもどうしたらいいのかわからなくなる時もあります。 有時候找不到結束話題的時機,連我自己都不知道該怎麼做才好。 いつも近くにいるメンバーは一番分かってくれてて、いつも助けてくれます。笑 頑張ろうとすればするほどなぜか空回りしてしまったり。 一直以來陪在我身邊的成員們是最了解這點的,一直以來多虧妳們幫忙了。笑 我這人越是想要好好努力去做就越是會揮空棒。 いろんな経験をさせていただいていろんなことを学んで、感じて ある時から自分の中でそっと蓋をしていました。 於是經歷過各種的體驗、學習、感受到很多很多東西後, 在某個時間點自己內心中就乖乖的不提這事了。 でも口にすることだけは誰でもしていいんだよと教えてくれたお友達がいます。 不過有個朋友卻對我說”光是嘴上講講的話,誰都可以做得到的唷”。 『今のこの世の中で、やりたいことができてる人なんてほんと一握り。 夢がある人もそう多くない。みんないろんなものを我慢して毎日を頑張ってる』 と言われて、私はハッとしたんです。 她跟我說『現在在這時世中,能夠做到自己想做的事的人真的一隻手都數得完。 擁有夢想的人也沒那麼多。大家都是在忍耐著各種難關,每天努力的過生活』 這句話讓我恍然大悟。 私はやりたいことをさせていただいていて、さらにやりたいこともあって。 これってどれだけ幸せなことなんだろう。って。 我能有空間去做我自己想做的事,甚至我自己也有想要去做到的事。 能擁有這些是有多麼的幸福啊。 だからこの恵まれた環境にいれていることに感謝の気持ちを持って、 私ももう一回頑張ってみたいなって思いました。 所以說這讓我覺得,我得抱持感謝的心意來面對這麼眷顧我的環境, 我自己本身也得再重新好好努力才行。 諦めるのってある一定の時を超えると時に楽になることもあるけど、 仕方なく諦めざるを得ない環境の方もいる中で、 私はこんな恵まれた場所にいるのにってすごく自分にガッカリしてしまったんです。 放棄這作法 在超過一定的時間後,會讓內心感到輕鬆, 但是在這個有很多人不得已必須放棄夢想的環境當中, 我能處在一個這麼眷顧我的地方卻還想著要放棄,這會讓我對自己特別的失望。 だから誰になんと言われようとやりたいことは自分の中にあっていいんだと 強い心を持つことができました。 時間はだいぶかかりましたが、、、笑 所以說我不論被誰指責了些什麼,只要自己內心中常懷著自己想做的事就好 像這樣我的內心變得更堅強了。 絵本の読み聞かせとかしたいな~ とか ラジオでたくさんお話したいな~ とか 朗読したいな~ とか 好想給大家讀一讀繪本啊~ 之類的 好想在廣播節目上跟大家聊一聊啊~ 之類的 好想去朗讀看看啊~ 之類的 声のお仕事ができたらいいな。 要是能從事這些與聲音相關的工作就好了啊。 これがこの世界に入って初めてできた夢であり今もずっと心の中にあった夢です。 這些就是剛進入這個世界時我的夢想,也是到現在也一直在我內心中懷有的夢想。 口にできるほどのものを何も持っていないので、 遠くて遠くて全く先が見えてない中での真っ暗な状態ですが、 自分の中で唯一できた夢だからふわぁ~と消えてしまうのが嫌だったので、 口にしてみました。 雖然沒有什麼能拿出來說嘴的事蹟, 現在還處於離夢想很遠很遠,完全看不清未來一團黑的狀態之中, 但這就是我自己心中唯一建立起的夢想,所以很不希望它咻~的一下就消失掉, 於是就一直掛在嘴邊。 ふぅ。ちょっと息がつまりますね、、 呼。講道都快喘不過氣來了呢... メッセージの方で 『潮紗理菜のおっしゃりな』というラジオ風ごっこを再開致しました!! また一から皆さんと作っていきたいと思って リニューアルオープン!!の気持ちです笑 在MSG上面, 『潮紗理菜的瞎聊理菜』這個模仿廣播節目風格的單元再度開始囉!! 我想要重新從一開始跟大家一起把它做起來 所以是帶著改裝完成重新開張!!這樣的感覺來做 笑 まだごっこレベルなのですが、皆さんからのアドバイスや貴重なご意見をいただき 成長していけるように頑張ります!! もしよろしければ 雖然還只在模仿的階段,但我會好好努力 希望吸收了大家給的建議與貴重的意見後能好好成長!! 要是可以的話 #しゃりレタでレターで送っていただけるとすっごく嬉しいです 請貼上 #しゃりレタ 的標籤來透過粉絲信把意見傳給我 我會很開心的 日向坂46としても今年も紅白歌合戦に出演させていただけることになりました。 我身為日向坂46的一員,今年又將會登上紅白歌合戰的舞台。 本当に心から感謝の気持ちでいっぱいです。 いつも応援してくださる皆さまのおかげです。 真的是打從心底有著滿滿的感謝。 多虧了一直以來為我應援的各位朋友們的幫忙。 この前グループみんなで集まって『気持ちを今一度ひとつにしよう会』をしました。 不久之前全團大家還集合在一起開了一個『現在再來重設一下心境的會議』。 みんなで真剣に話しました。 大家聚在一起很認真的聊了一番。 日向坂46として叶えたい夢もまだまだたくさんあります!! 四期生が入ってきてくれてさらに仲間も増えて 日向坂46の未来も明るくなったんじゃないかなと思います。 作為日向坂46的成員還有很多想要去實現的夢想!! 四期生加入後也多了更多的夥伴 感覺日向坂46的未來將會越來越閃耀呢。 日向坂46の未来もそしておひさまの皆さんひとりひとりの未来も 明るくありますように 希望日向坂46的未來、以及各位太陽公公們每一位每一位的未來, 都能更加閃耀放光 大丈夫!! だっていつだって未来は味方でいてくれるはずだから!! 沒問題的!! 因為無論何時未來都是我們的夥伴啊!! 長くなりましたが最後まで読んでいただきありがとうございました。 寫了這麼長的一篇,非常感謝大家讀到了最後。 https://i.imgur.com/z94weif.jpg
ずっとだいすきなみいちゃん。 永遠最愛妳了咪醬。 https://i.imgur.com/gtx10Jx.jpg
https://i.imgur.com/46RdbQy.jpg
うすしおぽてちでなにかできたらいいねと むかーしのむかーしよくお話ししてたのも懐かしいな~!! 很~久很~久以前我們曾聊過,希望我們薄鹽洋芋片能一起來去做些什麼呢 這也好讓人懷念啊~!! ずっとだいすきなみいちゃん 永遠最愛妳囉咪醬 紗理菜 -- 一本のから 色づいてくように この街に少しずつ 馴染んで行けたらいい 舞い落ちる枯葉たち 季節を着替えて 昨日とは違う表情の 青空が生まれる --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.128.204 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1669823785.A.196.html

您可能感興趣