[問卦] 是不是很難用中文解釋integrity?

看板 Gossiping
作者 alexjetertw (小琿)
時間 2023-09-17 22:58:17
留言 0則留言 (0推 0噓 0→)

integrity 今天錫蘭影片提到的單字 英文解釋是:the潴uality of being温onest乸nd having澵trong moral principles濳ha t you澑efuse濳o氲hange. 我覺得錫蘭才24歲,但想法能這麼有條理的原因 跟他能夠理解西方文化中「integrity」的概念有很大的關聯 這個詞在中文很難精確解釋 中文相似的詞例如:誠實、正直、誠信 字義上都是其他人外部給予的評價 很容易形成雙重標準 不是自己發自內心遵守的原則 有一種翻譯成「氣節」 但意義上還是差滿多的 高中學到的時候課本是翻成「完整性」 當時就覺得「完整性」到底是三小 但反正填鴨式教育 只想著先背起來再說 現在回想起來覺得滿悲哀的 這個概念同年紀的西方學生一定都有基本的理解 如果用中文去思考 根本就很難理解「integrity」這個概念 這是不少間接造就中文世界這麼多缺乏「integrity」的人的根本原因之一? --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.238.222 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1694962699.A.2AC.html

您可能感興趣