[新聞] 「handsome」國一孩翻「帥氣的」被打叉

看板 Gossiping
作者 jing1219 (Ice cream cake)
時間 2023-09-08 22:09:09
留言 31則留言 (19推 3噓 9→)

1.媒體來源: 中時新聞網 2.記者署名: 林毅 3.完整新聞標題: 「handsome」國一孩翻「帥氣的」被打叉 老師答案網看傻:石頭腦 4.完整新聞內文: https://images.chinatimes.com/newsphoto/2023-09-08/1024/20230908005293.jpg
原PO表示,孩子把handsome翻譯「帥氣的」,竟被老師打叉,要求更正成「英俊的」。( 圖/爆廢公社) 英語幾乎在全球都通用,因此英文能力也是學生重要指標之一,但有一名家長分享自己國 一孩子的英文考卷,發現不少單字翻譯,孩子明明意思都對了,卻仍被老師畫叉,詢問現 在英文是不是一定要「一字不差」,引發討論。 原PO在臉書社團「爆廢公社」貼出考卷,考題為英文單字,必須寫出中文翻譯以及詞性, 孩子答案被打上許多叉,其中包括「cousin」寫「堂表哥弟姐妹」,、「handsome」寫「 帥氣的」,以及「Nice to meet you.」寫「很開心遇見你」,都被老師判定寫錯。 原PO說,老師給出的答案分別為「cousin-堂表兄弟姐妹」、「handsome-英俊的」、「 Nice too meet you.-很高興遇見你」,讓他大惑不解,他表示Nice too meet you被老師 圈起來,是因為N沒大寫,以及最後沒有句點,所以可以接受,但翻譯部分實在是無法理 解,「我們那個年代意思到了就到了,現在這麼嚴格嗎?」 網友看完也都傻眼:「難怪到現在還是沒多少人敢說英文」、「不是孩子的問題,是老師 的問題」、「老師根本放錯重點吧」、「死背這些到最後英文會了才發現,文章串起來根 本不能這樣翻」、「這老師90歲嗎,腦袋這麼固執不會變通」、「食古不化」;但也有同 樣是老師的網友回應,表示現在家長太會投訴,所以一切按照課本標準答案最不容易出事 ,常常寬鬆一點就被家長抓小辮子,還被投訴,標準答案其實是保護自己。 5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體: https://www.chinatimes.com/realtimenews/20230908005286-260405?chdtv 6.備註: --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 45.144.227.6 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1694182151.A.552.html

mmmmmmmmmmmm: 這是台灣耶,跟課本不一樣就是錯啦 1.172.74.24 09/08 22:10

firemothra: 跟背文言文注釋一樣。一個字都不能錯182.235.241.186 09/08 22:10

ts1993: 跟背注釋一樣啦 每個字都要一樣 223.140.78.230 09/08 22:10

Townshend: 以前國文連註釋都要一字不漏背起來 真 39.10.66.156 09/08 22:11

Townshend: 變態的學習 39.10.66.156 09/08 22:11

purplebfly: 帥氣是一種姿態,英俊是指外表,真的一 114.45.133.238 09/08 22:12

purplebfly: 樣嗎? 114.45.133.238 09/08 22:12

zukidelko: 之前考解釋 差一個字就扣一分超智障 101.10.8.255 09/08 22:12

gn01246204: 腦殘教育 114.137.42.214 09/08 22:13

Ponimp: 台灣老師素質不意外 1.200.73.217 09/08 22:13

gaym19: 狗幹老師 你跟我說這樣要雙語 2ㄏ 106.1.226.28 09/08 22:13

medama: 北七老師 180.217.37.81 09/08 22:13

kevinpc: 給AI來改作業都你強 36.225.96.26 09/08 22:13

railman: 國中英文老師英文程度大概是?223.137.124.167 09/08 22:14

godofsex: 可憐哪 101.10.57.153 09/08 22:14

mrmowmow: 笑死了,還敢說別人,網路上就一堆糾察114.136.200.160 09/08 22:14

mrmowmow: 隊,整天抓人錯字,這種人就是小時候被114.136.200.160 09/08 22:14

mrmowmow: 這種教育荼毒的人114.136.200.160 09/08 22:14

nextpage: 這就是標準只為考試而建的語文教育環境 136.23.34.82 09/08 22:14

nextpage: 語文是用來溝通的,不是用來考試的 136.23.34.82 09/08 22:15

tearness: 顏陶欸 36.231.187.42 09/08 22:15

crazydj: 除非帥氣有另一個單字 不然怎麼能算錯 1.168.58.124 09/08 22:15

yasionl: 可撥 101.9.100.91 09/08 22:16

juncat: 記得以前國文考註釋一題20分 錯一個字差一 39.10.41.243 09/08 22:16

juncat: 個字扣10分 39.10.41.243 09/08 22:16

tools: 教改大成功 36.226.114.132 09/08 22:17

Yehei: 恐龍家長:為什麼他的可以我的就不行?老 1.172.176.114 09/08 22:17

Yehei: 師你要統一標準啊! 1.172.176.114 09/08 22:17

Topwater: 支語警察要前來報到了嗎 ~~~ 114.40.68.211 09/08 22:18

idlewolf: 現在國文考註釋不用一字不差了喔?125.228.211.177 09/08 22:18

k1222: 這最多不給滿分 還能扣的喔 218.187.71.56 09/08 22:19

您可能感興趣