Re: [問卦]中國農曆的英文被改Lunar是何時的政治正確

看板 Gossiping
作者 Sipaloy (便當)
時間 2023-01-25 03:59:06
留言 25則留言 (5推 2噓 18→)

: ※ 引述《NARUTO (鳴人)》之銘言: : : 記得至少在2020年以前 : : 過年的時候沒什麼吵過中國農曆的英文是什麼 : : 外國人也都是叫農曆新年為Chinese New Year : : 沒聽過也沒看過新聞報導有什麼Lunar New Year : : https://i.imgur.com/q427CJF.png
: 客觀來說 : 這東西至少十幾年已上了 : 我國中英文課的時候扁政府時期 就已經有在吵這個東西了 : 只是沒有很大範圍而已 : 前面有人說從小到大 大概也是這時期被洗腦的 : 只不過抗中飽台 又被翻出來一次而已 : ㄎㄎ 你想太多,我小學的時候約198X年,當時補兒童美語就是用 Lunar New Year跟Chinese New Year並列,說農曆新年有兩種說法.. 那時候不要說阿扁,連解嚴了沒我都忘了.... --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.202.140 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1674590349.A.B89.html

prelight: 呵呵你的小學是什麼鬼小學114.137.242.130 01/25 04:23

prelight: 正常的小學都馬是中國新年,誰跟你是陰114.137.242.130 01/25 04:23

prelight: 曆新年114.137.242.130 01/25 04:24

cityport: 那時候兒童美語只有佳音..想騙誰 71.175.105.124 01/25 04:25

cityport: 陰曆只有穆斯林在用的..少沒知識了 71.175.105.124 01/25 04:25

cityport: 農曆=/=陰曆..看來你連小學都沒畢業 71.175.105.124 01/25 04:26

usoppp: 五毛好氣 49.217.200.211 01/25 04:37

usoppp: lunar new year 至少用了20年以上了 49.217.200.211 01/25 04:41

usoppp: cny也是有在用 只是支那專屬很怪 49.217.200.211 01/25 04:41

A6: 我雖然晚你幾年讀小學齁 但是農曆lunar year 61.227.166.179 01/25 05:03

A6: 有教 但是lunar new year 這叫法 到阿扁那邊 61.227.166.179 01/25 05:03

A6: 才開始有人推 61.227.166.179 01/25 05:04

ColdP: 本篇原po就說是補習班啦, 上個世紀義務教育 164.67.14.215 01/25 05:07

A6: 而且我說的不是"補習班"而是學校 61.227.166.179 01/25 05:07

ColdP: 要到國中, 學校才開始有英文課。國中的英文 164.67.14.215 01/25 05:07

ColdP: 本也是有Lunar New Year的 164.67.14.215 01/25 05:08

kbcnh: 五毛崩潰了...爽! 114.45.16.88 01/25 05:26

Sipaloy: 這裡很多五毛真的是沒見過世面111.249.202.140 01/25 05:51

Sipaloy: 自己的生活圈以外的東西都一律當作不存在111.249.202.140 01/25 05:52

ColdP: 我好奇中國那邊是怎麼用英文稱呼農曆的, 164.67.14.215 01/25 06:14

ColdP: https://tinyurl.com/4tywyrwp 中國的外交 164.67.14.215 01/25 06:15

ColdP: 部網頁, 去年就好整以暇地用"Lunar New 164.67.14.215 01/25 06:15

ColdP: Year"稱呼農曆新年, 反而是今年才硬要加上 164.67.14.215 01/25 06:16

ColdP: Chinese..... 164.67.14.215 01/25 06:16

pxhome: 因為過這個節的不是只有中國人 114.25.58.183 01/25 06:41

您可能感興趣