Re: [問卦] 「你們畢竟是死忠的」是什麼意思

看板 Gossiping
作者 ak9 (無攏)
時間 2022-01-04 19:00:53
留言 10則留言 (3推 0噓 7→)

小弟理組肥宅 斗膽解析一下 文組不要批太兇 首先拆解兩個重要的element 死忠跟畢竟 死忠的意思應該是為表忠心而做出非理性行為 所以説話的人也認為説話的對象的行為是不理性的 至於做了什麼行為不理性我不清楚 畢竟 有一點 啊!我想錯了或猜錯了,但頗感欣慰 所以是有佳許的意思 有點像 朕錯怪了你們 你們還是死忠的 這樣的味道 引述《lyrelyre (白超棒)》之銘言: : ※ 引述《fanya1201 (fanya)》之銘言: : : 奇怪 高端不是疫苗嗎 : : 打疫苗應該是用科學角度評估風險 : : 結果最近有人和打高端的說 : : 「你們畢竟是死忠的」 : : 結果底下的還笑呵呵 : : 到底這句話是什麼是? : 國小沒畢業的國文能力來理解一下 : 撇開政治立場不談,客觀說這邊也不能談, : 但可以理解你說<底下笑呵呵>的可能原因之一, : 其中的笑點就是下面說的"微妙之處"。 : 這句話幾個微妙點在於: : 1. 通常不會把"畢竟"+"死忠"這兩個詞混用,至少在我看來, : 過去百年內頂多有人說過: 你們是死忠的。 : 但加上"畢竟"這個詞,就有趣了。 : 2. 畢竟這個詞,我們先看google怎麼說: : => 解釋: 終歸、到底。 : 【例】人畢竟不是萬能的,總會有出差錯的時候。 終歸、到底。 : 上面僅是google第一個解釋,含有無奈的意思在裡面。 : 舉例而言: 你畢竟是要買房的,為何不現在就買? : 換言之,雖然你不想現在買房,房價很貴,但是你不得已還是得買。 : 回到這句話: 你們畢竟是死忠的。 : 在"一部分"的人耳裡聽起來就像是: : 即便你們不想死忠,但你們還是沒得選擇,只能死忠 : 講這句話的人都笑了,(先前沒follow到這段影片,剛youtube看了一下) : 其他人不覺得好笑? : (當然大家去多查幾個字典,可能可發現其他解釋, : 但至少有上面google上面第一個給的解釋) : 題外話: 比較好奇的是,為何不直接講: 你們是死忠的。 : or 你們是忠心的? --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.127.124 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1641294055.A.96D.html

k44754: 含淚OO180.217.142.105 01/04 19:02

walife: 聽黨的就對 49.216.27.228 01/04 19:03

k945: 到死還衷心 真的很符合打高端 27.247.200.3 01/04 19:03

dangercat5: 真拿你們沒辦法 那麼死忠 36.229.235.186 01/04 19:06

Emper: 死忠的綠韭菜 1.200.246.32 01/04 19:09

rainin: 嘲笑。翻譯:這種東西我是硬著頭皮打的, 42.77.12.127 01/04 19:09

rainin: 你們還竟然跟著我打 42.77.12.127 01/04 19:09

cerpherus: 有點就打 是輸家的行為 110.26.43.4 01/04 19:27

cloudyst: 死也要投 223.136.77.164 01/04 19:33

pigc: 屎都可以吃的意思 110.26.131.244 01/04 19:37

您可能感興趣