



※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GUNDAM/M.1739926391.A.8A1.html
推 ballby: https://i.imgur.com/X6cwgWK.jpeg 02/19 10:24
→ ballby: 就是一般薩克改色+警示燈而已 02/19 10:24
推 breezeddd: 看到背面才知為何下半身做成那樣,推進噴嘴下移…… 02/19 11:02
推 ihx00: 看起來比較像薩克2,薩克三四比較帥氣 02/19 11:45
推 justdoit: 機動警察表示:嫩 02/19 12:25
推 ballby: https://i.imgur.com/dLnnr96.jpeg 鋼彈長這樣 02/19 16:28
推 breezeddd: 變形金剛XD 02/19 19:34
→ SCLPAL: 這是找雷霆宙域的工程師嗎lol 02/19 21:18
→ ballby: 畢竟是那個設計出EVA的山下育人... 02/19 22:01
推 ineis: 「彈」比鋼彈還大,這下鋼彈真的「彈」不足了 02/20 02:08
推 Ctea: 話說盾牌寫警察,但日文「軍警」指的應該是憲兵?雖說日文 02/20 22:24
→ Ctea: 也是有「憲兵」一詞 02/20 22:24
推 efkfkp: http://i.imgur.com/Uqa1FQ5.jpg 02/22 08:47
→ efkfkp: 日本的警察就叫警察啊? 02/22 08:47
→ NKN: 問題是叫"軍警"薩克但是盾牌只寫警察 02/22 10:40
→ NKN: 日文中"軍警察"除了泛指"軍隊+警察" 也是Military Police的 02/22 10:41
→ NKN: 翻譯 意思是軍隊中的(英美式)憲兵 02/22 10:41
→ NKN: 台灣的憲兵是法式的國家憲兵不只在軍中在軍外野有執法權限 02/22 10:41
→ NKN: 但日本創作中如果用漢字講"憲兵"則往往也是指戰前大日本帝國 02/22 10:42
→ NKN: 時代的陸軍憲兵 那也是法式憲兵在軍外有執法權限的 02/22 10:42
→ NKN: 但我猜這回財團B的模型命名擔當人可能不知道這麼多 02/22 10:43
→ NKN: 否則應該單寫警察薩克或是特警薩克之類的 02/22 10:43
推 breezeddd: へぇ~……,原來憲兵也有分,學到一課了XD 02/22 11:04
推 Ctea: 長知識了,原來台灣這種的是算法式憲兵 @@ 02/23 03:22
→ Ctea: 果然日文「憲兵」比較常用於舊日軍嗎@@ 02/23 03:23
→ NKN: 是的 因為英美式Military Police就真的只是取締軍中違法犯紀 02/23 11:25
→ NKN: 的單位 在軍外無執法權限 02/23 11:25
→ NKN: 而舊日本陸軍的法式憲兵在軍外也常執行執法 鎮暴任務 甚至搜 02/23 11:28
→ NKN: 捕政治犯等等 所以在日本創作中"憲兵"形象比較凶狠 02/23 11:28
推 Ctea: 難怪看美國作品的憲兵都跟日本作品也跟(自己對)憲兵的印象很 02/23 14:18
→ Ctea: 不一樣w 02/23 14:18
推 Ctea: 所以之前有聽過「憲兵」與「國家憲兵」(法國)原來是因為 02/23 14:21
→ Ctea: 前者業務範圍限於軍中而後者管很大所以(?)前面才有"國家"@@ 02/23 14:21
→ Ctea: (至少這樣來記兩者的業務差異應該是對的吧ww) 02/23 14:21
→ NKN: 是的 法式國家憲兵起源於古早還沒有現代警察任務時 02/23 23:07
→ NKN: 軍隊也執行執法任務 後來在法國很長一段時間憲兵也在都市圈 02/23 23:08
→ NKN: 之外是主要執法機關 02/23 23:08
→ NKN: 類似現代的半軍半警執法機關 比如說海巡署或美國海岸巡防隊 02/23 23:10
→ NKN: 只是轄區在陸地上 02/23 23:10
推 Ctea: 再次長知識了0.o 再次感謝解說w 02/24 02:11
推 zeta: 剛在澳洲看完,這裡字幕就直接打MP,所以官方翻譯應該就是 02/27 14:07
→ zeta: 憲兵了 02/27 14:07