Re: [劍星] 專家:放棄50%潛在女性市場並不明智

看板 C_Chat
作者 LABOYS (洛城浪子)
時間 2024-04-24 09:26:00
留言 113則留言 (54推 0噓 59→)

: : https://i.imgur.com/UyvvMvi.png
: : 劍星的開發者未能認知到遊戲帶有的性別歧視 : : https://i.imgur.com/stEVUl4.png
: : 即使完全基於真實女性的身形掃描建模,遊戲開發商仍然被指控帶有性別歧視。 : : https://i.imgur.com/3ica7o5.jpeg
https://iiil.io/lEWH 發售倒數兩天 新鮮的奇文賞析報哩災 開啟的新戰場是『和諧審查』 https://i.imgur.com/WZGOyjI.jpeg
《劍星》的無修正版發行,不應該成為慶祝的理由。 Shift Up已確認《劍星》的所有版本都將一刀未剪。 但這到底意味著什麼呢? https://i.imgur.com/2aUauXk.jpeg
開發商Shift Up宣布, Stellar Blade將在本週稍晚發行,無修正版本將發行各地, 徹底消除了這層不存在的擔憂:即遊戲可能將因審查而被修改。 這是否曾經是問題? 還是這被譽為又一場勝利,繼續陷入遊戲界的新一波文化戰爭? https://i.imgur.com/jmbWRbh.jpeg
這是一個復雜的情況, 要理解它,我們需要檢視審查與電子遊戲之間的關係, 以及其體驗通常如何隨著時間或地點的不同而改變。 日本以調整某些遊戲的難度,以免海外觀眾被驚愕而聞名, 同時也通常不願以西方觀眾所接受的方式,來描繪暴力或血腥的場景。 在審查方面, 顯少是因為公司試圖扼殺我等的創意表達或言論自由。 通常只關係到評級委員會的工作, 以及基於手頭數據,想要賣出更多份遊戲的願景。 https://i.imgur.com/WxN697r.jpeg
慶祝某遊戲的無修正版發行, 意味著一開始就有可能被審查攔下的東西。 至於《劍星》, 我不確定這種假設究竟從何而來。 遊戲已經非常直接的展示了伊芙的身軀, 而在預告片和試玩中展示的暴力元素, 似乎也沒有比我們現在玩的大多數AAA遊戲更糟糕。 它奇特且獨特,但《惡靈古堡》亦如是。 https://i.imgur.com/YjtiP9x.jpeg
儘管很難找到會被和諧掉的地方, 《劍星》的確在此公告後不久,登上了Twitter趨勢。 官方社交媒體帳號也將這一消息作為一種宣傳手段, 如同預期的網民魚貫而至,群起稱讚它挑戰權威。 我不知道這個權威是誰, 但我猜他應該是在某左派陣營。 這令人尷尬, 就像我們最近在TheGamer上所撰寫的, 這種觀點讓我們感到羞恥, 因為我們享受的遊戲,在其他環節都是符合我們期望的。 https://i.imgur.com/DwxLi8B.jpeg
《劍星》與遊戲審查之間的問題,過去存在類似的景況, 比如《幻影異聞錄#FE》。 當時,任天堂決定在某些劇情場景中, 遮蔽一個要角被網友戲稱為“恥骨”的部位。 這遭到了小眾玩家的批評。 服裝被修改以遮蓋(和減少)乳溝, 而細節被刪除,以避免有人物裸露的幻覺。 我認為這是不必要的,在此之後的幾年裡,我們在《聖火降魔錄》和《女神異聞錄》等遊戲 中, 都看到了更加大膽的設計。 但當時, 任天堂正在探索一個更加成熟的方向, 而這個方向需要一些修改。 https://i.imgur.com/oIW2SLH.jpeg
https://i.imgur.com/iHCazlY.jpeg
像Censored Gaming這類的YouTube頻道, 經常討論在地化人員或翻譯人員渴望改變或西化日本遊戲, 將其填滿不準確的內容,旨在傳播原始內容從未打算傳達的信息和觀念。 記錄遊戲如何為每個地區進行調整或改變具有歷史意義, 但觀眾經常以敵對的態度對待這些改變是一個錯誤。 https://i.imgur.com/7bw07Hg.jpeg
這近似指摘, 我們原本應該擁有的遊戲體驗已經被其扭曲, 然而在地化人員更傾向於產生完全相反的影響。 因為他們會根據自己的目標市場精心打磨對話、 考據設計和其他參考資料。 並非所有這些決策都會是正確的, 但將其提升至一場遊戲文化戰爭, 其中沒有商榷的空間,對任何人都不利。 https://i.imgur.com/4wFtqrw.jpeg
百英雄傳:O4O 真的假的 55555555 https://i.imgur.com/y0vPlIm.jpeg
Shift Up尚未明確提示《劍星》, 在全球發行版本中保留了什麼未經審查的內容。 這讓人不禁要問,為什麼一開始要特別提及這個。 但這已經足夠吸引反對審查的遊戲玩家加入戰場, 並將這一宣傳公告, 視為一場對立方根本毫不知情的空洞勝利。 https://i.imgur.com/0IrntzR.jpeg
我確實不理解這一點, 我已經玩過並享受了《劍星》的試玩版, 也足以讓我掏錢購買正式版本。 但這已經讓人感覺不對勁, 好像我們將會把《劍星》視為電子遊戲中, 尋求傳統吸引力女性和缺乏審查的這場無果戰爭中的一枚棋子, 而最後玩家取得了最終勝利。 《劍星》一刀未剪, 但在展示出到底有什麼可能被刪除的內容之前, 這一宣言毫無意義。 即使此一宣言真有什麼實質意義, 它也是弊大於利。 簡單說就是 一味反對審查 B > Z 都是為了玩家好 今天評分即將出爐,媒體磨刀霍霍 ---- Sent from BePTT on my Samsung SM-A146P --

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.105.163 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1713921963.A.72C.html

npc776: 少洗幾篇劍星 看到都煩了 04/24 09:26

ThreekRoger: 都快看不懂這幾篇再寫什麼了 04/24 09:27

tom11725: 幹我都忘記幻影異聞錄移植的時候遭到和諧這件事情了 04/24 09:28

babipalapo: 推一樓 04/24 09:28

PunkGrass: 他們為什麼一直提日本 劍星不是韓國人做的嗎 04/24 09:28

safy: FEH最近的神階洛基影片打上霧氣都被倒讚洗到爆了 04/24 09:28

moritsune: 寫了一堆,有人看得懂他想說什麼嗎 04/24 09:28

zoids0308: 坐等爆死.... 04/24 09:29

asdf1944: 不就是歐美左膠最喜歡審查才去弄SBI嗎? 04/24 09:29

abcs4587888: 講中文好不好 04/24 09:29

needless0616: 這群人跟對岸戰狼小粉紅一個樣 陰陽怪氣的 04/24 09:29

alinwang: 因為沒有中國版才能所有一刀未剪. 04/24 09:30

Landius: 怎麼越寫越不知道這些評比想表達什麼了 04/24 09:31

willytp97121: 拿中國網友愛用的一個詞來講就是陰陽怪氣 玩家以為 04/24 09:31

willytp97121: 贏了但沒有贏 至於為什麼我講不出來 04/24 09:31

s7503228: 幹 他寫這麼長結果我不是很懂他到底在表達什麼 翻譯在地 04/24 09:31

s7503228: 化就好了 為啥連角色都要在地化 伊芙到非洲就要變黑人逆 04/24 09:31

kobe30418: 有點看不懂 04/24 09:31

sarevork: 兩個字 輸不起 04/24 09:31

coollonger: 崩潰 04/24 09:32

Mark7383: 他是想要廠商老實說出沒有和諧什麼吧,可是講出來就破 04/24 09:32

Mark7383: 梗了沒意義啊 04/24 09:32

william456: 廣電總局是對的,全世界都想當中國人wwwwww 04/24 09:32

MushT: 有夠莫名其妙 04/24 09:32

Landius: 所謂的現代版臨表涕泣,不知所云嗎 04/24 09:32

william456: 審查及刪減真是莫名熟悉的字眼,放在西方就很好笑 04/24 09:33

globe1022: 一款小遊戲搞到媒體集團崩潰真的有趣 04/24 09:33

Rothax: 為啥都是中文我卻看不懂 04/24 09:34

gfabbh: 看起來就是不希望劍星變成反審查的旗幟 04/24 09:34

shargo: 世界怎麼跟得上中國~ 04/24 09:34

dragonne: 就大哥沒有輸,你以為一刀未剪,其實送審前已經剪完了 04/24 09:35

gfabbh: 反審查這事不要拿出來大聲嚷嚷 04/24 09:35

plugscat: 讓我想到恐怖遊戲 零 也被和諧 04/24 09:35

bomda: 只有我看不懂他在寫三小嗎 04/24 09:35

shargo: 遊戲可以殺人 但是不能露乳溝? 04/24 09:35

dragonne: 大概是這樣,聽不懂很正常,不要試著懂 04/24 09:35

tim111444: 就像他說的 審查通常就是在應付各國的評級制度而已 阿 04/24 09:35

tim111444: 都打19+了還有什麼意見啦 04/24 09:35

Irenicus: 不知道你在供三小 反正我只看銷量啦 04/24 09:36

s7503228: 簡單講 大意應該是「啊本來就沒剪 為什麼要宣傳沒被剪是 04/24 09:36

s7503228: 大勝利」這個主軸吧 04/24 09:36

speed7022: 翻譯:我覺得遊戲很符合胃口但我不能講,本能上喜歡,但 04/24 09:36

speed7022: 西方的教育讓我不能喜歡 04/24 09:36

speed7022: 所以我不能承認我喜歡 04/24 09:37

gama: 這整篇這麼長好像講了很多結果看完也好像什麼都沒說 04/24 09:37

Yohachan: 意思是本來不剪是很正常的事 幹嘛大肆宣傳 04/24 09:37

tim1112: 可以請chatgpt大神為我們重新翻譯一下嗎? 04/24 09:37

Gentlemon: 我看不懂這在講啥 04/24 09:38

owlman: 因為玩家都覺得索尼到時候會施壓河蟹阿 04/24 09:38

Irenicus: 但是會提到所有版本都是一樣無刪減主要是針對日本玩家的 04/24 09:38

Irenicus: 疑慮吧 畢竟這款在日本就一定賣== 後續一些討論也是針對 04/24 09:38

Irenicus: CREO雙標 04/24 09:38

PunkGrass: 為什麼沒被剪要被視為勝利並大力宣傳<問那些sjw啊 04/24 09:38

Irenicus: 這些號稱"專業遊戲媒體"連這也搞不懂喔噗 04/24 09:39

owlman: 這篇就是拐彎抹角要說我們政確審查很好你們別誤會 04/24 09:39

u7451519: 意思就是宣示劍星這種壞遊戲能夠原樣上架一定是有甚麼鬼 04/24 09:40

u7451519: ,政確沒有輸 04/24 09:40

goodjop11: 這應該是說"文本翻譯在地化不忠於內容"是個誤會,那是 04/24 09:40

goodjop11: 翻譯人員為了符合風土民情的必要加料 04/24 09:40

dalzane: 宣傳沒剪意義就是大聲宣告乾你娘sjw人妖醜女控,不然呢 04/24 09:41

u7451519: 學炭治郎的 04/24 09:41

polas: 看他有舉聖火當例子 意思大概是統一沒和諧=全球一起和諧吧 04/24 09:41

goodjop11: 舉例的話,就是偽娘角色到西方一定要加上性別認同這件 04/24 09:42

goodjop11: 事吧 04/24 09:42

goodjop11: 雖然我是不懂幫角色出櫃是什麼心態 04/24 09:42

hankiwi: 記者求生慾強烈 04/24 09:42

Landius: 在地化翻譯是偉大的,你們怎麼可以說它邪惡我哭哭喔 04/24 09:43

Landius: 搞到最後變成玩家認知完全不同的鴻溝,這有意義嗎 04/24 09:45

KomachiO: 講那麼多只有PS5才有,是有個鬼用QQ 04/24 09:45

starsheep013: 他想說的就是劍星B>Z,剩下都廢話 04/24 09:45

aaaaooo: 大意就是不想給反SJW審查有個精神象徵代表 04/24 09:46

a43164910: 推一味 04/24 09:48

Yohachan: 可以吹過審 但至少要先知道過審的內容 04/24 09:49

dos32408: 這只是反應出索尼的審核機制根本毫無標準啊之前一堆大 04/24 09:50

dos32408: 公司的遊戲就是要吃和諧怎麼這次全版本沒有 04/24 09:50

dos32408: 其他家遊戲公司的人跳出來抱不平也是難免 04/24 09:51

speed7022: https://youtu.be/lURBM0Mgtes?si=B0fcpiSgD2lheRty 04/24 09:51

speed7022: 底下都在吹,果然受過教育的媒體覺得不舒服 04/24 09:52

yellowhow: 不過為啥這次沒有被和諧太多啊? 04/24 09:55

usoko: 聽君一席話如聽一席話 稿費都這麼好賺的嗎 04/24 09:56

Irenicus: 問是索尼提供的"協助"包含CERO的保護費(X 04/24 09:57

jimmyVanClef: 寫了一堆艱澀難懂的文字來包裝成冠冕堂皇的垃圾內 04/24 09:58

jimmyVanClef: 容 04/24 09:58

moonlind: 他的意思就是 遊戲主打的"無修正"很莫名其妙 因為從來沒 04/24 09:58

ben2227486: 我原本以為是翻譯問題跑去看原文....嗯 還是看不懂他 04/24 09:59

ben2227486: 想說啥 04/24 09:59

moonlind: 有人覺得有什麼應該"修正"的內容 04/24 09:59

yellowhow: 那其他遊戲幹嘛修正阿! 說的這麼好聽XD 04/24 09:59

moonlind: 意思就是遊戲公司跟玩家自定義了一個敵對團體 然後自定 04/24 10:00

d58974: 這些最愛審查別人的SJW被氣瘋了,開始急了,所以逐漸語無倫 04/24 10:00

moonlind: 義我方取得完美勝利 04/24 10:00

d58974: 次的亂噴,事實也證明這些傢伙沒什麼料,當常用的那幾招用完 04/24 10:00

siro0207: 這人應該是第一次玩遊戲吧 不然怎麼會不知道有多少遊戲 04/24 10:00

pokeyok: 說得沒錯 就只是個遊戲 卻要整天被狂熱份子糾正到現在做 04/24 10:00

pokeyok: 遊戲都要宣言這宣言那的 04/24 10:00

siro0207: 被修正過了 04/24 10:00

d58974: 就是開始語無倫次 04/24 10:01

trtrtradam: 每個禮拜至少洗兩篇劍星文 最近快一天一篇了 是有多 04/24 10:02

trtrtradam: 愛 04/24 10:02

slainshadow: 當初幻影異聞錄還有XB2被嘴成什麼樣子大家都忘了 04/24 10:02

Louta: 一天一篇的東西也能算洗嗎? 04/24 10:03

siro0207: 然後正因為至今為止有多數遊戲女角被修正 所以如今的無 04/24 10:03

jimmyVanClef: 反正就是su慶祝無修正,這人就跳出來覺得我大左派 04/24 10:03

jimmyVanClef: 還沒開始審查你在紮稻草人慶祝勝利什麼云云覺得既 04/24 10:03

jimmyVanClef: 尷尬又羞恥 04/24 10:03

siro0207: 修正才會被當成賣點 如果從來沒有發生過被修正這種事 那 04/24 10:04

Louta: 然後日版都和諧過幾次了,說從來沒有人覺得該修正是第一天 04/24 10:04

Louta: 玩遊戲? 04/24 10:04

siro0207: 今天無修正當然也不可能會成為賣點 04/24 10:04

john0909: 就是在哭啦 我們SJW才沒有在意你小小劍星啦 04/24 10:05

john0909: 然後繼續花式發文黑劍星 04/24 10:05

siro0207: 也就是說這人的觀點其實就是井底之蛙 04/24 10:05

amsmsk: 這篇肯定不是ai寫的 ai有內容多了 04/24 10:06

您可能感興趣