[閒聊] 海道就海道 凱什麼多

看板 C_Chat
作者 chadmu (噓之收集者查德姆)
時間 2024-03-09 13:06:56
留言 37則留言 (21推 2噓 14→)

百獸海賊團的船長 海道 在恐怖三軌帆船篇就有提到過了 中國正版叫蓋德,香港正版叫怪童 會稱呼凱多的人,是不是被盜版譯名潛移默化影響 有八卦嗎 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.251.86 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1709960818.A.53C.html

p055198: 海盜 03/09 13:07

DarkKnight: 香克斯 路飛 甚平 03/09 13:08

aquarius2012: 好的 山治 03/09 13:08

oopartz: 海盜凱多 03/09 13:08

DarkKnight: 甚平翻得比台版好== 03/09 13:08

brian040818: 海道我還以為是啥稱號 03/09 13:09

ymsc30102: 摻在一起叫凱道好了 03/09 13:09

distantblc: 好的 凱多 03/09 13:10

Queen: 為什麼每次香港翻譯就是最怪的那個 03/09 13:13

p055198: 樓上+1 03/09 13:14

abjx: 好的凱多 03/09 13:15

LouisLEE: 我有預感下一篇是真紀真了 03/09 13:16

orange077: 加在一起蠻好聽的 百獸海道 凱多 03/09 13:16

LouisLEE: 因為港譯要避開台譯、中譯吧? 03/09 13:17

aftermathx: 好了拉 東立警察 03/09 13:17

ianlin1216: 人家英文就Kaido阿 03/09 13:17

ASAKU581: 因為港譯會受到廣東話用字影響 03/09 13:20

n20001006: 海道唸起來就凱多阿 03/09 13:21

thatblue: 好的 凱多 瑪奇瑪 電次 03/09 13:22

yyes5210: 鳴人就鳴人,叫什麼拿乳頭 03/09 13:25

supersusu: 第二篇 03/09 13:27

HanzJunction: 凱道 03/09 13:31

smallreader: 廣東話用字影響+1 03/09 13:31

OldYuanshen: 小傑: 03/09 13:33

pongbao: 好的凱老師 03/09 13:34

geminirx: 紅髮傑克才最好笑,是旱災傑克兄弟嗎 03/09 13:38

kl50365: 1/3版是怎麼好意思說別人看盜版^^ 03/09 13:39

chuegou: 好 凱道 03/09 13:44

efkfkp: 港譯用廣東話念語感就正常了,不要學中國人亂歧視各地語言 03/09 13:45

efkfkp: 腔調,很低能= = 03/09 13:45

firezeus: 好的,視頻,質量,網絡 03/09 13:48

P2: 兒子大和 老爸海道 03/09 13:50

kurtis0359: 海道超難聽…跟海盜有什麼區別 03/09 13:53

kurtis0359: 凱多霸氣多了 03/09 13:53

GBO5: 海道凱多音譯還好 最慘的是紅髮捷克幾年後出了一個正版joke 03/09 13:55

bobby4755: 因為香港講不同語言R 03/09 13:55

GBO5: 最後只能直接英文joke 03/09 13:55

您可能感興趣