[蔚藍] 巴哈訪談 其中一段內容修正

看板 C_Chat
作者 shuanpaopao (八咫鴉)
時間 2024-01-12 07:32:07
留言 43則留言 (12推 0噓 31→)

訪談: https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=260507 修正前: https://i.imgur.com/8p0PWcy.jpg
兩週年的時候我們曾釋出一個 PV, 所以我想應該會有很多玩家期待三週年是不是也有, 但其實在那個時間點並沒有適合的 PV 可以釋出, 所以我們想了很多東西替代方案來滿足玩家的期待,大家可以多多期待。 修正後: https://i.imgur.com/qiM9hZw.jpg
兩週年的部分,以最終篇主線劇情的展開為中心舉辦了活動, 但三週年並不是展開那種劇情的時機, 因此正在準備符合週年活動的各式各樣活動內容,請大家多多期待。 ── 感想: 一開始的版本很容易誤會成: 「週年慶連個PV都擠不出來?產能堪憂啊。」 修正後意思就是: 「時機未到,所以三週年沒有像最終章那樣的大主線」 (自然也沒有PV4那種程度的PV) https://youtu.be/4rDOsvzTicY?si=ShbJ6fdAD6WBHsPE
--

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.20.160 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1705015929.A.737.html

zseineo: 不過巴哈寫的15年沒改 01/12 07:41

zseineo: 不過沒想到會有改 下次三家都全文備份好了 01/12 07:50

psptccl: 15年沒差吧 這種話說出來又沒關係 做得到是本事 做不到 01/12 07:54

psptccl: 也是玩家和市場送他下去 01/12 07:54

psptccl: 應該說還沒做到就被 01/12 07:55

psptccl: 不過巴哈太大了 這個說法不只大家聽進去了 沙勒和韓網也 01/12 07:57

psptccl: 全信了這個說法 不少人共識就是這次沒有w 01/12 07:57

h3971692: 讓人更期待下個星期XD 希望能有3rd PV 那樣的我更喜歡X 01/12 07:57

h3971692: D 01/12 07:57

zseineo: 15年那個很奇怪的是另外兩家媒體寫10年 01/12 08:01

zseineo: 喔 遊戲基地也可以看到15年 只是不是金P說的 01/12 08:08

zseineo: 然後中國那邊網站都是搬巴哈的 我忘記當初4gamers跟遊戲 01/12 08:09

zseineo: 基地在三周年這邊是怎麼寫的了 01/12 08:09

spfy: 可惡 看看樂子人給金總造成多少麻煩了 01/12 08:13

psptccl: https://i.imgur.com/5GU3O1E.jpg 韓網的解讀也很直接w 01/12 08:30

psptccl: 看了一下 部分日本的網站也是跟著寫15年 01/12 08:32

stevenyen090: 金總監:有人要搞我 01/12 08:34

c6343j6297: 更多活動指的線下居多吧,不過沙勒那邊本來就什麼都 01/12 08:39

c6343j6297: 不滿,動不動就說別人沒媽媽,他們那邊對金總監的綽 01/12 08:39

c6343j6297: 號都還挺惡劣的。之前沙勒和諧補償,還有一堆人想把 01/12 08:39

c6343j6297: 日服國際服一起拉進來燒,發影片發文帶風向說三服都 01/12 08:39

c6343j6297: 炎上中 01/12 08:39

Rain0224: 沒想到不是台灣的手遊,卻是從台灣將消息反向輸出 XD 01/12 08:55

shuanpaopao: 那個應該比較像宮崎老賊那樣的消遣叫法吧,做不好就 01/12 08:55

shuanpaopao: 沒媽,做得好媽就回來了,要說他們所有人講這句都有 01/12 08:55

shuanpaopao: 惡意也不見得。 01/12 08:55

HHiiragi: 正常啦 沒看過中國對哪個遊戲製作人態度是好的 做的再 01/12 09:13

HHiiragi: 好的都可以被24小時用蔑稱喊 01/12 09:13

Koyomiiii: 巴哈翻譯翻錯? 這很嚴重耶 01/12 09:15

zseineo: 我不覺得中國人一直問候別人親戚是沒惡意啦 我覺得他們就 01/12 09:16

zseineo: 時時刻刻都抱著惡意吧 不是不吵沒糖吃 是有糖吃也要嫌少 01/12 09:16

KotoriCute: 沙勒沒馬的說法絕對不是消遣 01/12 09:17

zseineo: 應該不是巴哈翻譯錯是當天的翻譯錯,我想當天應該是一個 01/12 09:18

zseineo: 翻譯三家媒體自己記錄寫稿這樣 01/12 09:18

zseineo: 雖然我找不到4gamer跟遊戲基地原稿了,但這三家網站的這 01/12 09:18

zseineo: 一段現在完全一模一樣,應該是都有改過 01/12 09:18

KotoriCute: 他們玩什麼遊戲都帶著一股戾氣 01/12 09:18

KotoriCute: 只要遊戲的行動跟他們預期不符就是直接衝塔+私信謾罵 01/12 09:20

KotoriCute: +爆破伺服器 再沒反應就是直接舉報給党 01/12 09:20

KotoriCute: 這個是內褲鬆給的官方稿 之前的是三個網站自己也聽譯 01/12 09:22

KotoriCute: 的 01/12 09:22

stevenyen090: 日服最近長草他們就很喜歡幫日本人炎上,還會嫌怎 01/12 09:30

stevenyen090: 麼日本人都不沖官方 01/12 09:30

您可能感興趣