※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1677854744.A.406.html
推 devicer: 還好剛看完電影才看到這篇 03/03 22:48
推 a123444556: suzume跟susume念起來很接近阿 說不定這也是新海誠的 03/03 22:49
推 sasmwh561: 我是碳治郎w 03/03 22:49
→ sasmwh561: 啊,原來是雙關嗎 03/03 22:50
→ a123444556: 刻意之舉 女主名字跟susume只差一點想告訴災害受難者 03/03 22:50
推 hui000807: 女主名字應該就是鼓勵受害者前進的意思吧 但不代表要 03/03 22:50
→ hui000807: 忘記傷痛 03/03 22:50
推 jabari: 孫淑媚? 03/03 22:51
→ Joannashinn: 耶!?還真沒想到往前走這隱喻 03/03 22:51
→ a123444556: 你也可以像鈴芽一樣克服過去往前走的 03/03 22:52
推 EMANON231: 沒這篇我還真沒想到 03/03 22:52
推 joe51408: 整部都是在告訴大家生命的美好和往前看啊 03/03 22:52
→ joe51408: 就算遇到了再悲傷再難過的事情 都要記得生命的美好 03/03 22:53
→ joe51408: 然後抬頭挺胸走向明天 03/03 22:53
→ Joannashinn: 那炎p下雨反過來又是什麼狀況? 03/03 22:53
推 Rain0224: 鈴芽之旅的標題用假名「すずめの戸締まり」,而沒有用漢 03/03 22:53
→ Joannashinn: 還是地震完也會下雨? 03/03 22:53
→ Rain0224: 字 03/03 22:53
推 sasmwh561: 喔喔原來如此難怪標題沒用漢字 03/03 22:54
→ Joannashinn: 標題玩細節想起“言の葉の庭” 03/03 22:54
→ Joannashinn: 誠哥的確是很有可能在標題玩隱喻 03/03 22:55
→ Rain0224: 如果把鈴芽的名字這樣作聯想,那麼最後鈴芽鎖上故鄉的後 03/03 22:59
推 zycamx: 我也覺得是雙關,發音實在很相似 03/03 23:00
→ Rain0224: 門,並有別於"奉還與爾"的說出"我出發了",就會有不同的 03/03 23:00
→ Rain0224: 含意 03/03 23:01
→ Joannashinn: 鎖最後一道門講的話突然間兜起來了lol 03/03 23:01
→ Joannashinn: 了卻最後的殘念,向前出發lol 03/03 23:02
推 tsukirit: 誠哥好像說鈴芽名字來自 天鈿女命 03/03 23:04
推 dreamka: https://youtu.be/rrE16idlCZI?t=50 03/03 23:04
推 DarkHolbach: 原來還有這樣的含義,誠哥還真是細節滿滿 03/03 23:06
推 sasmwh561: 我本來以為鎖最後一道門是在首尾呼應 03/03 23:06
→ sasmwh561: 宣傳海報上的我出發了展開這部電影,最後已鈴芽為小時 03/03 23:08
→ sasmwh561: 後的自己療傷,揮別過去的傷痛做結 03/03 23:08
推 DarkHolbach: 最後把椅子給小時候的她那段真的不錯,我前面還以為 03/03 23:09
→ DarkHolbach: 給女主椅子的是她媽 03/03 23:09
推 RbJ: 未來的自己給的,這個處理很棒,把走出傷痛的理念詮釋出來了 03/03 23:14
→ Joannashinn: 原本只是想發個廢文,沒想到討論歪樓成這樣 03/03 23:16
→ joe51408: 因為你只是想發酥酥妹的諧音廢文 但這電影真的就在叫你 03/03 23:26
→ joe51408: 酥酥妹啊 03/03 23:26
→ DarkHolbach: 我也有想到巨人的團長,只是我真的沒想到原來這名字 03/03 23:27
→ DarkHolbach: 真的有這意義在 03/03 23:27