Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好

看板 C_Chat
作者 Noxves (諾克威斯)
時間 2022-07-19 14:56:42
留言 82則留言 (39推 0噓 43→)

: 如題 : 動漫常有壞人會對著調皮的小女童叫囂 : 有一詞常常被翻譯的很奇怪 : 就是雌ガキ : 字面上來說 就是母+ 屁孩 : 可是直接翻譯的話又很奇怪 : 到底怎麼翻譯才能信達雅 : 母X? 雌X? : 有沒有西恰兒? : 公連的美咲那種不知道算不算 個人一點看法啦 メス這個詞是指「雌/母」的意思, 用在GAKI(小鬼)上時,給原本中性、尚未發育的小鬼強化了性別的印象。 就像是一個頑皮的屁孩,卻有著讓人聯想到性方面的氣質,那個氣質形成了讓人拳頭硬硬、老二也ININ的感覺 但用雌小鬼、小鬼的用字傳達不出那個女性的丫頭的感覺,更像是母哥布林 美式餓鬼有趣、但很明顯的不適用 臭丫頭很貼切,但少了強「性」方面的感覺 個人覺得,用雌臭屁孩比較適合。 雌臭強化了對象那種身體成熟印象,屁孩點出了對象性格和年齡的幼稚或不成熟。 以上淺見! 另外個人認為,雌臭屁孩和蘿莉婊子有些微不同 是說,這真的是可以發在西恰的嗎? -- 個人認為,欠幹兩個字太直白表現出了性的意圖 編輯一下 文章整個亂掉

※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.76.255 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1658213806.A.53E.html

setetsfe: 欠幹屁孩07/19 14:58

medama: 好07/19 15:04

seigtmh: 例如小賤婊之類的07/19 15:05

fenix220: 洨母豬07/19 15:05

kirbycopy: 小騷貨不就好了 07/19 15:06

Noxves: 婊和屁是不同的吧,小騷貨好像太常見,一般看到聯想不到ME 07/19 15:09

Noxves: SUGAKI 07/19 15:09

galleon2000: 小騷妹如何? 07/19 15:10

RLAPH: 雌屁妹 07/19 15:13

hermis: 我覺得欠幹的涵義其實沒有拿麼明顯的性暗示,至少就台語 07/19 15:13

hermis: 來說,幹是一個語助詞,用來表達不爽的次數比用來表達性多 07/19 15:13

hermis: 多了,所以欠幹小鬼還蠻貼切的。 07/19 15:14

vivianqq30: 我是覺得pixiv標籤翻的女屁孩就很夠用 不一定要色色 07/19 15:15

newgunden: 騷屁孩 07/19 15:16

dderfken: 欠幹可沒有說只能用小頭 拳頭也可以(意味深 07/19 15:16

SangoGO: 女屁孩其實強調屁/胡鬧不一定有性的意思在;蘿婊則完全是 07/19 15:17

SangoGO: 性產物,關鍵是對性極度渴望的部分 07/19 15:17

iceonly: 欠幹小鬼/小母豬/小婊子都不錯,再怎麼樣都比直接用「雌 07/19 15:18

iceonly: 」這個字來的好 07/19 15:18

SangoGO: 甚至メスガキ其實也頗有配合性無知的常見模式,但蘿婊不 07/19 15:19

SangoGO: 太可能被性無知的(′・ω・‵) 07/19 15:19

iceonly: 直接用雌這個字實在尬到極點,突兀感很重 07/19 15:20

hermis: 蘿婊絕對是故意,有想要造成那種結果的 07/19 15:20

kirbycopy: 話說中文直接用妮子來叫人 也是有點挑逗的意味在 07/19 15:21

kirbycopy: 是不是可以直接翻成妮子? 07/19 15:21

hermis: 但欠幹小鬼就不一定了,知道可能會被怎樣但賭對方不敢 07/19 15:21

hermis: 就是因為喜歡看別人被惹起來又不敢的模樣才欠幹啊 07/19 15:22

SangoGO: 公連的炸彈魔禊,或是原神可莉都蠻有母屁孩的傾向 07/19 15:23

tuanlin: 中文口語出現雌這個字就是感覺怪怪的 07/19 15:26

dderfken: 別忘了還有ロリビッチ 性太過就不是メスガキ了 雖然一 07/19 15:27

dderfken: 成都很喜歡 07/19 15:27

jiko5566: 小婊崽子 07/19 15:28

RedBottleona: 妮子不錯欸,但我很久沒聽到這種用法了 07/19 15:28

RedBottleona: 什麼是美式餓鬼,是我可以放心google 的嗎 07/19 15:28

RedBottleona: 小婊子又太兇了吧 07/19 15:29

JJJZZs: 小件逼 07/19 15:29

vivianqq30: 美式餓鬼是前面有篇提到的音譯吧 還說ガキ是有餓鬼的 07/19 15:34

vivianqq30: 意思在的 07/19 15:34

arcanite: 小婊砸 07/19 15:35

kevinliu1011: 小母狗 小母豬 小淫娃 小蕩婦 07/19 15:37

ianpttptt: https://i.imgur.com/ALQmltO.jpg 07/19 15:37

Lording: 臭妹啊、臭妹仔,不會太過分 07/19 15:37

ianpttptt: https://i.imgur.com/YSfuMcb.jpg 07/19 15:38

lucifer666: 雌這個字不夠口語 07/19 15:42

basara30: 小騷蹄子 07/19 15:42

SangoGO: ロリビッチ 就蘿莉婊,其實就是把性上面很淫亂的女性加上 07/19 15:44

SangoGO: 蘿莉屬性的產物,但這種屬性完全走性路線,與メスガキ不 07/19 15:44

SangoGO: 太相同 07/19 15:44

Hazelburn: 我以前自己流翻譯是寫過小臭婊 不過又覺得有點過頭 07/19 15:48

johnny3: 母屁孩呢 07/19 15:49

wtsph: 騷蹄子是什麼鬼? 台灣有人用這詞的喔? 沒聽過 07/19 15:50

Fino5566: 雌墮=母豬化的邏輯 母豬小鬼 07/19 15:50

l2022134679: 小臭婊 小賤貨 小淫娃 小母豬 都可以,你刻意加個雌 07/19 15:53

l2022134679: 在中文就是違和感很重很尬,雌在中文本來就過於學術 07/19 15:53

l2022134679: ,不適用於口語表現 07/19 15:53

wtsph: 雌ガキ這個創作字眼,要帶著大人有性的眼光看沒自覺頑皮小 07/19 15:53

eo8h1: 小騷蹄子 07/19 15:53

stardust7011: 如果講欠幹屁孩的那個欠幹通常是指用拳頭吧 07/19 15:54

wtsph: 女孩的使用字眼,所以用婊子/母豬/母狗這種小女孩已帶有性 07/19 15:54

wtsph: 屬性,是有點落差的 07/19 15:54

johnny3: メスガキ其實也是很想用拳頭打的那種 07/19 15:55

Chrisreeve: 小屁妹 07/19 16:00

vance1024: 騷蘿莉 07/19 16:00

SangoGO: メスガキ:破壞你整理好的文件,還一副有種你來追她的 07/19 16:01

SangoGO: ロリビッチ:用OO摩擦你的XX,在露出內褲嗆你是OO的 07/19 16:01

RedBottleona: 突然想到,我看中國古代小說有些忌妒或惡毒的婆媽 07/19 16:01

RedBottleona: 們會說:「小蹄子」 07/19 16:01

RedBottleona: 阿有人說了 07/19 16:01

rosydark: 臭ㄚ頭 07/19 16:04

vivianqq30: 蘿婊不一定會挑釁吧 有些本只是喜歡捉i而已 07/19 16:05

tw15: 臭38就很好用了 07/19 16:12

orange077: 野丫頭 07/19 16:12

aquacake: 乾西洽怎麼這麼專業 07/19 16:22

dderfken: 不挑釁 但是在你眼前啪咕 07/19 16:25

bh2142: 你怎麼會覺得雌臭有性意味,雌這個字根本就絕對理性,誰 07/19 16:46

bh2142: 會在叫囂的時候說出這個字= =,臭丫頭屌打 07/19 16:46

Noxves: 偏形容而不是罵人用的 07/19 16:51

KudanAkito: 母屁孩 07/19 17:45

Qinsect: 小賤貨 / 該死的小賤貨,分別對應調情跟真的在罵人的情 07/19 18:32

Qinsect: 境我覺得還不錯 07/19 18:32

hayate65536: 也太難念了吧 07/19 19:03

prince1514: 最後一句笑死 07/20 12:03

您可能感興趣