※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1646465770.A.633.html
→ shadowblade: 這代逃課手段多到完全新手都能過沒啥問題啊 03/05 15:38
→ frank8233: 老手才會去查怎麼逃課,新手都是直接上然後一頭在惡兆 03/05 15:40
→ frank8233: 撞死 03/05 15:40
推 spfy: 不是 真正的新手和你們想像的新手是不同的兩種存在 03/05 15:40
推 vsepr55: 道具欄沒有bug,左扳機沒有壞真的不難 03/05 15:41
→ vsepr55: 只是一堆人還以為自己還在玩黑魂== 03/05 15:41
推 o07608: 想像中的新手 V.S. 貨真價實的新手 03/05 15:41
推 kaj1983: 現在的新生選課前都不去問一下學長姐了嗎? 03/05 15:42
→ melzard: 真的全新的不就是捷運看到有大海報宣傳就去買了 03/05 15:49
→ melzard: 連打聽都不一定會打聽啊 03/05 15:49
推 DoraB: 你看很多沒玩過系列作的實況主玩起來如此中風 但他們至少有 03/05 16:01
→ DoraB: 觀眾可以教他們玩 一般新手則沒有 所以當然很容易就想退款 03/05 16:02
→ dxzy: 是阿 可以看到真‧新手實況主把簡單的遊戲玩成困難 03/05 16:03
→ dxzy: 還能因為奇妙操作找到罕見的bug 應該把一些遊戲列為國民篩選 03/05 16:04
→ dxzy: 條件 沒辦法過關的人需要接受特定教育以降低腦部僵化的症狀 03/05 16:05
推 MoneyMonkey: 在steam買的可以在steam community上發問,順便練一 03/05 16:07
→ MoneyMonkey: 下英文或其它外語。 03/05 16:07
→ MoneyMonkey: 不過要有兩個心理準備: 03/05 16:08
→ MoneyMonkey: (1)網路世界龍蛇雜處,有些回答可能不怎麼友善。 03/05 16:08
→ MoneyMonkey: (2)其它人的英文可能比你爛。 03/05 16:09
推 DoraB: 怎麼可能練 新手根本不可特地去查遊戲裡的中文用詞在其他 03/05 16:10
→ DoraB: 語言是翻譯成什麼 03/05 16:10
→ MoneyMonkey: 附註,我沒玩這款,這是我在steam community其它版面 03/05 16:11
→ MoneyMonkey: 的經驗。 03/05 16:11
→ MoneyMonkey: 現在的手機可以當英文字典用,google翻譯雖然破也勉 03/05 16:13
→ MoneyMonkey: 強可以用。 03/05 16:13
推 teps3105: 魂系新手就去找怎麼刷盧恩當法爺就會打了 03/05 16:13
→ MoneyMonkey: 另一個辦法是把遊戲短暫切換成英文版 03/05 16:14
推 LAODIE: yt一堆教學影片 連這都不會查也太情弱了吧 03/05 16:36
推 MoneyMonkey: 可能被遊戲的難度嚇到吧,又是 03/05 17:05
→ MoneyMonkey: 新遊戲,資訊不是那麼充足。 03/05 17:05
→ MoneyMonkey: 於是出現了習得性無助。 03/05 17:05
推 MoneyMonkey: 我要再次提倡戰略性思考,夫先勝而後求戰,不戰而勝 03/05 17:14
→ MoneyMonkey: 乃至高境界,所以我不敢買來玩 XD 03/05 17:14
推 sopdet: 我拿到凍霜踏步以後才終於有玩遊戲的感覺== 03/05 17:51
推 karl7238: 我新手打葛瑞克一次就過了,網路查一下攻略很容易打,而 03/05 17:54
→ karl7238: 且我看已經超過40%的人拿到成就了 03/05 17:54
→ kkkaq123: 遊戲資訊少的可憐 新手覺得不友善是可以理解 而查攻略 03/05 18:56
→ kkkaq123: 就不是遊戲內的評價了 03/05 18:56
推 hduek153: 真的新手玩起來跟一般無腦砍不一樣就退了 03/05 19:07