Re: [情報] 木棉花:請正名為製作組 不是漢化組

看板 C_Chat
作者 starsheep013 (星絨綿羊)
時間 2021-11-15 13:44:45
留言 4則留言 (3推 0噓 1→)

木棉花不想被叫漢化組,硬要稱呼的話多給你們另外兩個叫法,一個製作組一個字幕組, 然後現在又要被你們嘴不夠格了。 這麼講究用字,難道請女同事吃飯時,你都會叫人家飯局妹?拜託她又沒付錢算什麼顧客 啊?在飯局裡吃飯閒聊的小妹就只配叫飯局妹啊。 我就從來沒有這麼失禮過。 我要請女同事吃飯,人家都說下次一定/有空再約。 --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.99.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1636955087.A.1FD.html

Teng0615: 如果他/她長頭髮 那才可以叫飯局妹11/15 13:45

howard1997: 好的 飯局妹==11/15 13:47

deepseas: 想想木棉花以前還是翻拷組呢 11/15 14:54

hondatoru: 不要偷討拍 11/15 21:19

您可能感興趣