看板CFantasy
: 台灣的作家
: 如果想登陸中國大陸
: 想要努力賺人民幣
: 是否只能走網站簽約作家這條路?
當然不是
: 還是也可以選擇走實體出版的路線?
當然可以。
: 或者說
: 台灣作家的作品如果夠精彩
: 意思是說 假設品質確實不錯的前提下
: 所創作的作品
: 相關的IP,比如說改編成電視劇、網劇、電影、遊戲、動漫、APP等等
: 相關的智慧財產權和改編權
: 要進軍中國市場
實體出版? 這不就傳統路線? 金庸古龍等已經過身的老前輩等等,不就
是先在本土用實體出版打出名號? 古時候哪來網路出版?
問題是,實體出版的先期費用高於網路出版。你在網路上貼文,不就是
一種出版形式? 你貼文,花多少錢? 商家架設平台讓一堆使用者貼文,
花多少錢? 印實體書要花多少錢?
而且網路貼文,讓對岸商人看到作品有潛在商機,和你自己籌資印實體
書出版,讓對岸商人看到你的作品。哪種方式簡便易行?
: 台灣作家在中國市場運作,該如何保障作家的權利?
: 不被山寨、抄襲、侵權、仿冒?
「不被山寨、抄襲、侵權、仿冒」等等,不就是自己或花錢找律師蒐證
之後,往法院提出訴訟? 這在哪個國家都一樣。
作家要擔心這些事情之前,先擔心自己和商人(出版商、影視製作商、遊
戲製作商等)簽約的時候,怎麼守住自己的權利吧。
把小說文字轉換成其他表達形式,不管是漫畫、電視劇本、電影劇本、遊
戲劇本等等等,都還要投入專業人士「改編」。光這就需要額外成本,你原
著作家授權改漫畫、影視劇本等,你想拿多少錢? 拍影視需要演員、導演、
道具等一堆有的沒有的,殺青之後還要跟發行商比如電影院老闆、電視台老
闆談分成,不然憑啥播你的片子?
: 能順利賺錢嗎?
三國演義是經典名著,幾百年來印成書賣錢的不少。改編三國演義的影視
作品或遊戲也很多,每個都成功賺錢嗎?
文字作品受歡迎,改編成影視動漫遊戲,不必然繼續受歡迎。變數太多。
--
這又是另一個問題了。
網小早期,平台商還不熟悉各種運作,且初始各種平台也多。
等到起點一類平台本身夠強大了,就開始展現「掌握通路者掌握金流」的「霸氣」。
畢竟作者要把作品展現給讀者,在初期打知名度,在後期甚至是販賣作品予讀者,都
得透過網路小說平台,那麼自古流傳的「經手三分肥」乃至於「雁過拔毛」這種事情
就不免發生。
古時候只有傳統印刷上市通路時代,不也是這樣? 例如金庸,即便他自己也是作者
,他掌握的出版渠道,拔起別的作者的毛也不手軟的。
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.136.68 (臺灣)※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1616340323.A.D17.html
→ darkbrigher : 現在新合約全都起點的版權 還想賺錢阿 03/22 00:43
→ darkbrigher : 常書欣也向眾人展現了起點是啥德性 03/22 00:44
推 chungrew : 推,感謝說明。不過起點的合約真的超多霸王條款 03/22 02:04
→ chungrew : 網路上有流傳起點合約書範本 03/22 02:04
→ chungrew : 起點基本上把改編權都壟斷了,對作者很不利 03/22 02:05
推 aiglas0209 : 走回早前那種自己出來開部落格打響名氣,等出版社 03/22 02:48
→ aiglas0209 : 上門談合約這種不知道有沒有搞頭 03/22 02:48
推 MrFishing : 不是,古時候金庸也是連載的,只是那時媒體是報紙 03/23 20:13
→ MrFishing : 不是網路 XD 03/23 20:13