Re: [寶寶] 要糾正幼兒園的外籍老師英文嗎?

看板 BabyMother
作者 enner (enner)
時間 2016-04-11 13:37:07
留言 61則留言 (24推 0噓 37→)

我覺得很妙,平常PTT文章大家會說中文表達能力不好、沒排版看得很吃力,不要注音文 跟錯字,可是對學校老師卻很寬容。好奇假如大家有外國朋友,在他的國家選了有中文課 的昂貴雙語幼兒園,可是聯絡簿上寫:「寶貝現在進步一點有了。他痕喜歡學。他好不無 聊 。很多字我們這個星起學了。他是很好。 大象 猴子 蚱蜢」 裡面也有文法錯誤跟可能的typo。大家還是覺得沒關係嗎?還是覺得孩子可以在這間學校 跟這位老師學到中文嗎? 備註:如果是像「這星期我們吃飯在公園。」這樣的文法小錯我覺得沒關係,可是原文到 處都是錯有點超過了。 : ※ 引述《jackliu (Jack)》之銘言: : : 兒子讀的是雙語教學的蒙特梭利幼兒園,學費不便宜,但師生比很優(不到30個孩子 : : 個中師一個外師)。 : : 而剛剛在看兒子幼兒園的每週聯絡簿時,發現外籍老師評語部分有滿明顯的文法錯誤 .. : : http://i.imgur.com/msA2qht.jpg
: : 也許只是一時typo,但總是覺得看了有點想糾正一下。不過其實也不是什麼大事,又 : : 認為是難搞的家長。 : : 各位媽媽會怎麼做? : 想當初學校走了一個外師,來了雪片般的推薦下一個外師 : 包含其他學校外師和一堆遊留學代辦中心的外籍顧問等 : 我們只要求一件事情才面試,要有教師證照/教師資格(看國家) : 然後,就沒有然後了... : 後來大家看新上任外師的眼神頗疑惑,其實也包含擔心家長的反應 : 因為這位澳洲來的中年婦女外型超像華人(聽說有菲律賓血統) : 學校還是表示教學資格,教學經驗等比外型重要多了 : 畢竟,我們是給外師比照國外教師的薪資待遇,還供食宿.. : 第一批外師是我們學校親自飛到美國聘回來的 : 只有少數結婚生子落地紮根,其他教個幾年就會回家的 : 有的會推薦教師朋友來,過幾年海外教書的生活 : 每次看外師騎個機車在校門外買雞排珍奶都覺得好融入台灣喔 : 話說回來 : 上軌道的學校如果要用印刷的評語都有常用評語範本可以勾選 : 當然勾選好還能微調修改,我在公立私立的學校電腦系統都看過 : 個別打字再剪貼給30個人中英對照做無謂手工 : 又沒署名不像正式的信,下面寫單字猛一看以為在看FB留言加tag : 今天學校既然打著雙語幼稚園,又是學費不便宜 : 如果是我,絕對要去問問外師的資格 : 讓學校了解一下家長不是不懂英文,呼攏人不是這麼誇張的 : 當然先聯繫其他家長一起去反應更好 : 一聲不吭的家長要嘛是不看不懂不關心不在乎要嘛就是軟柿子 : 短短一篇能有這麼多錯誤要是家長還不反應真的會被學校瞧扁了吧 : 莫非這是給家長的試驗? --
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.24.126
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1460353029.A.E1E.html

Stacey : 推,如果是「老師」身份我不能接受。04/11 13:51

tulian : 推這篇 沒有什麼文法不重要這回事04/11 13:54

oc4r : 很多在外國是魯蛇也能來台灣當老師04/11 14:01

oc4r : 就迷信外師啊04/11 14:01

snow0709 : 曾在補教業待過,很多外師都是魯蛇 04/11 14:08

lovy : 推這篇 04/11 14:19

enner : 我覺得這樣無所謂的心態對認真的老師很不公平,也會 04/11 14:20

enner : 造成惡性循環,反正不認真也可以有飯吃,那誰還要認 04/11 14:20

enner : 真呢? 04/11 14:20

herbaceous : 推,原篇看到幼兒園師資不須強求的推文,真是暈倒 04/11 14:29

iangkor : 哈哈!妳舉的例子很棒 04/11 14:29

shellpig : 不過你這篇舉例很多是字就錯了,不只文法問題了 04/11 14:59

sharkimage : XDDDDD 04/11 15:10

enner : 被發現,因為我懶得想很多文法錯的例子,哈。 04/11 15:11

hc7 : XDDD 好範例 04/11 15:15

babybox : 看到有人說外國人文法不好,哪有可能啊,如果有人說 04/11 15:24

babybox : 台灣人文法不好有人會相信嗎?文法這種東西就算學校 04/11 15:25

babybox : 沒特別教,作為母語頂多寫錯字,怎麼可能會使用誇張 04/11 15:25

babybox : 錯誤的文法。就算是不識字的老人,他們講出來的文法 04/11 15:26

babybox : 也不會錯得太離譜。懷疑原文的內容根本不是英文母語 04/11 15:28

babybox : 人士打出來的 04/11 15:28

lisa710206 : 推,看到不要不要殺給人留口飯吃很傻眼,今天這問題 04/11 15:57

lisa710206 : 是教育耶,不是服務態度問題 04/11 15:57

lisa710206 : 說小孩學英文不要在意文法,是不要挑小孩的錯而不是 04/11 15:58

lisa710206 : 說老師可以教一堆錯誤的東西吧 04/11 15:58

mingjo : 很好奇的是,原文究竟是哪裡到處都是錯? 04/11 16:02

mingjo : 我挑到的是 has 和 is 在同一句裡面,還有 vocabula 04/11 16:04

mingjo : words 這種奇怪的說法,其他還好啊!是不像母語 04/11 16:05

mingjo : 是英文的人寫出來的,但是也沒有糟到不能溝通啦! 04/11 16:06

choping : 我以前念語言學校,美國老師也是很注重我們的文章文 04/11 16:17

choping : 法,也會糾正 04/11 16:17

petitchou : 你寫的好好笑喔,我也覺得身為英文老師的確該注意 04/11 16:19

petitchou : 錯字與文法。 04/11 16:19

canser0712 : 推!如果會挑女"鵝"的錯字卻能忍受那個文法的確奇 04/11 18:02

canser0712 : 怪== 04/11 18:02

wchien2 : 台灣家長就對外師很寬容對中師很嚴厲啊(前中師的哭 04/11 19:57

wchien2 : 哭),認真覺得那個外師不是英語系國家的人,就是ㄧ 04/11 19:57

wchien2 : 個越南人跑去美國教中文的概念,看你是care學到什 04/11 19:57

wchien2 : 麼,還是追求ㄧ個"我跟外國人學外文才道地"的爽感, 04/11 19:57

wchien2 : 當然這爽感是學習動力之一無可厚非 04/11 19:57

maitri : 我覺得台灣家長普遍都有外師迷思,對金髮碧眼的外 04/11 20:45

maitri : 國人就比較寬容,但其實這些外國教師程度不一 04/11 20:45

maitri : 我承認現在的教育環境之下學生或許文法閱讀很強, 04/11 20:47

maitri : 但口說不太行,所以在英文教學上對這些開始啟蒙的小 04/11 20:47

maitri : 孩比較寬容,用鼓勵的方式讓他們開口,而不是可以 04/11 20:47

maitri : 糾正文法, 04/11 20:47

maitri : 這沒什麼不對,但重點是今天犯錯的是老師,不是學 04/11 20:49

maitri : 生啊,如果書寫文字都錯誤百出了何況是口語呢,口語 04/11 20:49

maitri : 或許可以犯一些文法錯誤,但不代表可以那麼不合邏 04/11 20:49

maitri : 輯啊 04/11 20:49

jenn0430 : 根本不像typo,說白就是英文很爛的人寫的 04/11 21:50

lcmk : 好像有些家長看到金髮碧眼的就很買帳,之前工作遇到 04/11 22:22

lcmk : 昂貴雙語學校的老師體檢,好幾位都不是英語系國家來 04/11 22:22

lcmk : 的(法國,西班牙)想說這樣教英文真的好嗎... 04/11 22:22

likeastar : 其實那一篇英文真的爛到不行 真的我會完全懷疑不是 04/11 22:51

likeastar : 系國家出來的老師 04/11 22:51

chiaopin : 推這篇,每次看女鵝都想翻白眼 04/12 09:07

bluevillage : 原文的錯誤根本不是口語也不是typo問題啊,根本就是 04/12 16:40

bluevillage : 不懂英文的人用google翻譯之類的東西弄出來的 04/12 16:40

bluevillage : 我也不懂為什麼一堆人看到外國人就整個包容心變大 04/12 16:41

bluevillage : 是我的話會反應,同時準備幫小孩換幼稚園@@ 04/12 16:43

您可能感興趣