※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1532269042.A.686.html
推 greg7575 : 呃…07/22 22:18
→ greg7575 : 字幕上(14/20)有比較好嗎07/22 22:19
推 chi12345678 : 應該是70才對?07/22 22:20
推 cybergenie : 法國分數20就是我們滿分100的意思。低於10是不及格07/22 22:32
推 lpbrother : 我難過 07/22 22:44
推 hhwang : 欸我記得我的藍光說「勉強及格啦」,等等翻出來重 07/22 22:55
→ hhwang : 看一下 07/22 22:55
推 EVASUKA : 很明顯譯者是特殊考量 07/22 23:13
推 LOCELOT : 這還好吧,跟很多電影會把重量或尺寸把英制換成公制 07/22 23:14
→ LOCELOT : 以前的電影還蠻常見會自動把幣值照台幣換算 07/22 23:15
推 yes987520 : 應該是說前面翻80 分到20分,後面就應該是80分,因 07/22 23:29
→ yes987520 : 為原文是14->6,然後打14分... 07/22 23:30
推 hoos891405 : 同樓上 ,你自己要換單位當然可以啊,重點是要一致 07/23 03:10
推 alwaysla : 與其說生氣 不如說會腦袋一直介意這個點 無法好好 07/23 10:16
→ alwaysla : 維持正常的看片心情 07/23 10:16
→ yyc1217 : 我想是認為60比較容易傳達「及格邊緣」吧 07/23 11:45