※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1565272817.A.96E.html
→ Ricestone: locker room是更衣室 如果是什麼術語的話當我沒說吧 08/08 22:04
推 iamanidiot: 牛那個 叫聲是瓦姆烏吧 08/08 22:05
→ iamanidiot: 但還是推 滿好笑的 08/08 22:06
推 XXXXHAY: ayayaya 08/08 22:06
推 polobolo: 樓上jo廚 08/08 22:07
推 s10027046: 阿咿呀咿呀~~~~~ 08/09 00:26
→ s10027046: 是瓦姆烏啦 08/09 00:26
推 jackie0825: 這翻譯有點糟欸 08/09 01:24
推 umdfk: 發希洽比較會有人理 08/09 02:06
推 ImCasual: foe是指敵人不是粉 08/09 02:38
推 js202021: 把cars直接翻汽車... 不太行 08/09 06:42
噓 weepingkito: 馬斯克是把特斯拉跑車投射到太空不是研發太空汽車 08/09 14:25
推 weepingkito: 整句翻譯成 還記得我們以為伊隆。馬斯克,是第一個送 08/09 14:27
→ weepingkito: 汽車到太空的人 比較好 08/09 14:27
推 Chillz5566: 車子那個你完全沒翻到點啊 Cars跟三個柱之男的老大同 08/09 17:03
→ Chillz5566: 名 他最後上了太空 所以才會有這個留言 譯者你有看過J 08/09 17:03
→ Chillz5566: OJO嗎? 08/09 17:03
推 only78924: 瓦烏姆 XDD 08/15 06:38
推 xxxx9659: 留言還蠻好笑的 08/21 21:14