[翻譯] AdventureTime探險活寶:無限副本瘋狂列車

看板 joke
作者 HornyDragon (好色龍)
時間 2013-10-02 18:34:43
留言 70則留言 (64推 0噓 6→)

第五季第三十六集:Dungeon Train http://ppt.cc/qVnY 看完這一集我只想大喊:冒險時段的精神回來啦! 無釐頭的大冒險和爆殺過程,帶給你其他卡通沒有的快感! 感覺像是玩了一場精彩刺激的線上遊戲,令人樂此不疲! 這集影射的東西我想很多人都經歷過而且會心有戚戚焉XD -- ◢/ ◢/ ◥◥ \\ ◣\ =*】*】 http://hornydragon.blogspot.com/ ◤◤◥█◤ 大量美式動漫畫翻譯 ● ● \ ▆▇ ;; ●● H -- ◆ From: 114.39.235.133 \恭喜你/
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1380710085.A.F75.html

black7253:頭推 10/02 18:35

k87559527:下巴推 10/02 18:44

god060119:喉結推 10/02 18:45

hirabbitt:AT!!! 10/02 18:46

win4104:鎖骨推 10/02 18:53

Btre:先推! 10/02 18:58

shadow77727:soooooooooooooooooo cool 10/02 18:59

oldandsea:推 10/02 19:01

Minecraft:根本就是在說現在玩網路遊戲的人www 10/02 19:04

powerword:推 10/02 19:12

ymjimmy:只能推了! 10/02 19:13

m21115:AT!!!!!!!!! 10/02 19:16

belief0816:不知道為啥,我覺得台灣配音好n百倍 10/02 19:21

josephwnwn:我覺得美版配音唱歌好聽又不用怪腔怪調很好啊 10/02 19:22

stps424:H龍必推 10/02 19:22

Joejohnz:這集好看! 10/02 19:23

icome:boss也是同樣闖入列車的玩家吧 10/02 19:39

snow9663:推 10/02 19:40

abckk:阿阿阿阿阿阿 10/02 19:42

BoogeyLW:對不起...儘管影射和精彩刺激離的很遠 我還是看錯了 10/02 19:46

yef7591:\頭目戰/ 10/02 19:55

rotusea:\BOSS/\BOSS/\BOSS/\BOSS/\BOSS/\BOSS/\BOSS/\BOSS/\BOSS/ 10/02 20:09

tonytsou912:推! 10/02 20:23

qaz9316:推!!! 10/02 20:28

hawk2:GG 10/02 20:32

gaiaesque:ATTTTTTTTTTTTTTTT 10/02 20:32

owlman:忽然覺得好久沒有看到正常的AT了 10/02 21:06

Hua0722:我也比較喜歡原版 10/02 21:13

Manaku:怪腔怪調哪裡好? 有時真很難理解那品味 10/02 21:19

BBallPlaya11:AT!!! 未看先推! 10/02 21:29

doordie25:台版老皮的聲音太強了 10/02 21:33

mylife001:台版好多了 10/02 21:37

cclemon777:AT推 10/02 21:43

smile456:好久不見的冒險走向AT阿~ 10/02 22:01

v6v69:台版就像奶油一樣 多了就膩了 還是原版聽得習慣 10/02 22:06

ambor:推,每天都很期待你的翻譯 10/02 22:17

adore9140: 10/02 22:26

carzychen:原版好+1 感謝龍大翻譯 10/02 22:39

ZOHAN522:推 台版配音整個毀了這部... 10/02 23:15

carolsp:Adventure Time 好久沒有 adventure 了,推XDD 10/02 23:21

Libertywind:美版比較棒說 10/02 23:23

hsiao810512:好看~ 10/02 23:29

SQUAD12345:台版真的太厲害了,廣東腔跟台語跟英文穿插,根本神作 10/02 23:30

SQUAD12345:反而是美版發音的老皮無趣許多 10/02 23:30

frankexs:台版配音根本作做假掰 但就是有很多人吃那套 10/02 23:47

NLchu:都一樣啦,就算叫Al Pacino來配老皮都會有人嫌的 10/02 23:55

NLchu:習慣不同啦 10/02 23:55

pchome0503: 10/02 23:57

jackalt0:喜歡台版+1 很多有趣的笑點 10/03 00:01

icedvd:先不管配音 這集AT非常棒阿!!! 10/03 00:12

Radisu:AT推~ 10/03 00:20

qwe510517:AT推 每次都很期待內容 10/03 00:28

m6990400:有些人連青菜蘿蔔各有所好的道理都不懂嗎? 10/03 00:50

kanzerbee:這擊真是給了我好深的感觸.... 10/03 01:06

AAAdolph:很多武器都很特別 10/03 03:05

cup0226:好感人的友情Q_Q 10/03 08:56

averangeall:推青菜蘿蔔各有所好 10/03 10:48

serraliu:先入為主.........................................BJ4 10/03 14:02

b00668880:先入為主+1 10/03 18:40

hawk2:one more 10/03 18:52

SQUAD12345:我不會先入為主,我很討厭中配,除了3部動畫以外 10/03 18:58

SQUAD12345:不過這的確是各有所好 10/03 18:58

gaiaesque:原版比較好 10/03 20:51

Earthworm521:Jake那也太感人QQ 10/04 19:51

eyeshieldZI: 各有喜好吧 =3= 不管配音是啥 AT就是AT 10/04 21:32

will1118:AT 推 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 10/04 23:18

bohsing:推推!!!! 10/05 22:28

xaviera211:看到老老皮好想哭> < 很喜歡台版老皮配音 很有趣 10/07 04:07

NYMets5566:喜歡原版 10/09 09:48

dcfc:好棒! 10/22 08:54

您可能感興趣