[閒聊] ニューハーフ & ふたなり

看板 japanavgirls
作者 superbeast (豪須魔)
時間 2007-12-08 01:24:49
留言 8則留言 (5推 0噓 3→)

最近常看到版友下到奇怪的片子 還怪球鞋大不專業 剛剛看精華區的日文教學似乎沒寫到這些 一時性起寫一下 以免又有版友遭殃 XD 好孩子AV的日文教室 XD 日:ニューハーフ 音譯:紐哈夫 New Half的片假名 意指人妖 而シーメール(She-Male)也是一樣的意思 例如 DMM收尋ニューハーフ 2mwpkg 日:ふたなり 音譯:扶她那裡 兩種性徵具有 AV裡女優裝上假陽具 通常這種片標題多半配レズ(蕾絲編、女同) 以ふたなりレズ的形式發行 當然 噴出來的東西也是假的 XD DMM收尋ふたなり 2um8l2 在下片的時候 除了要看女優合不合胃口 看看DMM的預覽是否封面修圖太嚴重 一些關鍵字也要看的懂 不要小頭充血大頭缺氧亂槍打鳥亂下一堆 浪費時間也傷害硬碟啊 XDDDDD 好孩子AV的日文教室 下次見(還有下次嗎 XD) -- Q:為什麼AV女優要引退? A:因為她不想幹了 http://www.wretch.cc/blog/teamhortA GO'S CHIMERICAL NOTE -- ◆ From: 203.70.143.145
※ 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/japanavgirls/M.1197048294.A.528.html

sunhappy:有看有推~~~~ 12/08 01:27

KENyroj:讚 XD 12/08 01:35

supersd:可惜沒看過真正的美女兩性具有(ふたなり).都是女優裝假的 12/08 10:20

supersd:陽具扮的~美女兩性具有只有在H漫裡面才會出現... 12/08 10:21

takumi412:上次看到球鞋大的new half片...封面也是修很大 = = 12/08 11:54

tokyoto:參賽片的那三個變性人的確修很大 皮膚差 牙齒又亂又黑 聲 12/08 14:55

tokyoto:音也難聽 既然都要變了 何不好好整個型 不然實在看不下去 12/08 14:56

neverend02:希望對您有幫助 http://now.to/16zt 04/19 19:31

您可能感興趣