※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/fastfood/M.1638236943.A.EE1.html
推 kevinchuang: 小當家包子台灣有出,我會想買 11/30 10:29
推 youareabitch: 宇宙大包子 11/30 10:32
推 joy159357: 包紮~ 11/30 10:37
推 a60525025: 習大大覺得很讚 11/30 10:37
推 prkfcpr: 那包子感覺就很油很膩... 11/30 10:41
推 ahw12000: 那個大包子這樣挖來吃 竹籠裡面一定有陳年油漬 11/30 11:03
推 GGTV: 包子看起來是老麵那種 11/30 11:19
推 dsa3717: 那個包子內餡感覺可以挖出來放在飯上當滷肉飯吃 11/30 11:41
推 wwbb81: 沒看過包子麵皮那麼油油軟軟的(怕) 11/30 12:15
推 firetim: 小當家不是燒賣嗎XD~皮差很多 11/30 12:40
推 carwho: 宇宙大廚餘 嘔嘔嘔 11/30 12:56
→ solalacicido: 那個巨無霸小籠包看起來豪可怕喔 如果調味沒調好 11/30 15:50
→ solalacicido: 就會是超悲劇的一餐 還破壞世人對小籠包的印象 XD 11/30 15:52
推 Atropos0723: 原來BaoZa是包子,不過唸起來比較像包紮 11/30 16:38
→ Atropos0723: 台灣人應該不會這樣唸,這比較像中國人的唸法吧? 11/30 16:39
推 simplewish: 這包子皮真的很不錯 台灣賣這種包子的越來越少了 11/30 17:11
推 anarchy: 他的豬肉包英文是Peppa bao 佩佩豬包 哈哈 11/30 17:32
推 z0982459227: baoza 應該是包子pizza的意思吧 11/30 17:35
推 hungyichan: 黑手黨會不會去砸場 11/30 17:59
→ Miseryz: 大包子台灣有啊!只不過通常會做成壽桃 XDDD 11/30 18:15
推 guanghagrid: 義大利人應該超幹,為什麼都是拿pizza當載體 11/30 20:00
→ GGTV: 來了http://i.imgur.com/3JNQzpA.jpg 11/30 20:18
→ keizeo: 小當家巨包子!超想吃! 11/30 21:32
推 ForgerEames: 巨大包子感覺油到會很反胃…… 11/30 22:03
推 Atropos0723: 查了下,發現包子可以拼成Baozi,但也有網頁是Baoza 11/30 22:37
推 Atropos0723: 而且多半跟中國人有關,應該是他們的發音方式比較近 11/30 22:40
→ Atropos0723: 包砸吧... 11/30 22:40
推 NanFish: 我在義大利吃過上面放滿薯條的pizza (看不懂菜單點的) 12/01 11:39
→ NanFish: 感覺義大利人自己也蠻亂搞的 12/01 11:39
→ is: 我只在卡布里島吃到喜歡的披薩 義大利其他地方我都覺得還好XD 12/01 12:42
→ ishans: 這跟直接吃差在哪XDDD 那大小真的算小籠包嗎 12/01 15:12
推 jellydepp: Baoza是包子+pizza的稱呼吧? 12/01 23:01
→ jellydepp: 總覺得這家店的老闆很幽默XD 12/01 23:02
推 fake: 如果想成滷肉飯一樣是油膩膩的料加澱粉感覺就合理多了 12/02 08:14
推 IfIcouldfly: 最後那個大包子,光看照片就覺得好油好噁 12/02 09:19
→ cmh1017: 別再玩披薩了 12/02 23:24
推 namie1231: 那三顆包子應該會滿好吃的 12/04 09:41